| 英文缩写 |
“SDA”是“Sabouraud Dextrose Agar”的缩写,意思是“沙氏葡萄糖琼脂” |
| 释义 |
英语缩略词“SDA”经常作为“Sabouraud Dextrose Agar”的缩写来使用,中文表示:“沙氏葡萄糖琼脂”。本文将详细介绍英语缩写词SDA所代表英文单词,其对应的中文拼音、详细解释以及在英语中的流行度。此外,还有关于缩略词SDA的分类、应用领域及相关应用示例等。 “SDA”(“沙氏葡萄糖琼脂)释义 - 英文缩写词:SDA
- 英文单词:Sabouraud Dextrose Agar
- 缩写词中文简要解释:沙氏葡萄糖琼脂
- 中文拼音:shā shì pú tao táng qióng zhī
- 缩写词流行度:2254
- 缩写词分类:Medical
- 缩写词领域:Laboratory
以上为Sabouraud Dextrose Agar英文缩略词SDA的中文解释,以及该英文缩写在英语的流行度、分类和应用领域方面的信息。
英文缩略词SDA的扩展资料-
Fungal colonies developed at the 20th day after inoculating the scabs on Sabouraud dextrose agar ( SDA ), which was identified as Microsporum gypseum.
痂壳在接种沙堡弱培养基后20d后长出菌落,鉴定为石膏样小孢子菌。
-
Methods The model nail underwent the direct microscopic examination ( 10 % KOH preparation ), Sabouraud's dextrose agar culture, pathological examination and assay microbiological system.
方法靶甲进行10%KOH镜检、沙保氏琼脂培养基培养、组织病理检查和AMS分析等研究。
-
Fingernail specimen's culture results showed that Trichophyton rubrum grew on Sabouraud's dextrose agar and Pityrosporum ovale grew on the medium containing rapeseed oil.
指甲培养结果发现在沙堡培养基有红色毛癣菌生长,在含菜子油培养基有卵形糠秕孢子菌生长。
上述内容是“Sabouraud Dextrose Agar”作为“SDA”的缩写,解释为“沙氏葡萄糖琼脂”时的信息,以及英语缩略词SDA所代表的英文单词,其对应的中文拼音、详细解释以及在英语中的流行度和相关分类、应用领域及应用示例等。
|
| 随便看 |
- “LJBL”是“Lesce, S-Slovenia”的缩写,意思是“Lesce, S-Slovenia”
- “LJAJ”是“Ajdodovscina, S-Slovenia”的缩写,意思是“Ajdovscina, S-Slovenia”
- “LIYW”是“Aviano US Air Force Base, S-Italy”的缩写,意思是“意大利南部阿维亚诺美国空军基地”
- “LIVV”是“Monte Venda, S-Italy”的缩写,意思是“Monte Venda, S-Italy”
- “LIVT”是“Triest, S-Italy”的缩写,意思是“意式”
- “LIVR”是“Passo Rolle, S-Italy”的缩写,意思是“意大利南部帕索罗尔”
- “LIVP”是“Paganella, S-Italy”的缩写,意思是“Paganella, S-Italy”
- “LIVO”是“Tarvisio, S-Italy”的缩写,意思是“Tarvisio, S-Italy”
- “LIVM”是“Marino de Ravenna, Italy”的缩写,意思是“Marino de Ravenna, Italy”
- “LIVG”是“Monte Grappa, S-Italy”的缩写,意思是“Monte Grappa, S-Italy”
- “LIVF”是“Frontone, S-Italy”的缩写,意思是“意大利南部佛朗通”
- “LIVE”是“Passo Resia, S-Italy”的缩写,意思是“意大利南部帕索雷西亚”
- “LIVD”是“Dobbiaco, S-Italy”的缩写,意思是“多比亚科,意大利南部”
- “LIVC”是“Monte Cimone, S-Italy”的缩写,意思是“蒙特西莫内,意大利南部”
- “LIVB”是“Passo del Brennero, S-Italy”的缩写,意思是“Passo del Brennero, S-Italy”
- “LIRZ”是“Perugia San Egidio, S-Italy”的缩写,意思是“意大利南部圣埃吉迪奥佩鲁贾”
- “LIRV”是“Viterbo Air Force Base, S-Italy”的缩写,意思是“意大利南部维特博空军基地”
- “LIRU”是“Rome-Urbe, S-Italy”的缩写,意思是“Rome-Urbe, S-Italy”
- “LIRT”是“Trevico, S-Italy”的缩写,意思是“特雷维科,意大利南部”
- “LIRS”是“Grosseto, S-Italy”的缩写,意思是“Grosseto, S-Italy”
- “LIRQ”是“Firenze-Peretola, S-Italy”的缩写,意思是“Firenze-Peretola, S-Italy”
- “LIRP”是“Pisa Galileo Galilei (San Gius, S-Italy”的缩写,意思是“Pisa Galileo Galilei(意大利南部圣吉乌斯)”
- “LIRN”是“Napoli Capodichino Airport, Naples, Italy”的缩写,意思是“意大利那不勒斯那不勒斯卡波迪奇诺机场”
- “LIRM”是“Grazzanise, S-Italy”的缩写,意思是“Grazzanise, S-Italy”
- “LIRL”是“Latina, S-Italy”的缩写,意思是“Latina, S-Italy”
- pluralistic
- plurality
- pluralize
- pluripotent
- plus
- plus fours
- plush
- plushie
- plush toy
- plus one
- plus size
- plus-size
- plus-sized
- Pluto
- plutocracy
- plutocrat
- plutocratic
- plutonium
- ply
- ply for business, trade, etc.
- plyometric
- plyometrics
- ply someone with something
- plywood
- p.m.
- 寒意
- 寒战
- 寒戰
- 寒暄
- 寒武爆发
- 寒武爆發
- 寒武紀
- 寒武紀大爆發
- 寒武紀生命大爆發
- 寒武纪
- 寒武纪大爆发
- 寒武纪生命大爆发
- 寒毛
- 寒气
- 寒氣
- 寒流
- 寒潮
- 寒碜
- 寒磣
- 寒窗
- 寒舍
- 寒荆
- 寒荊
- 寒蝉
- 寒蟬
|