英文缩写 |
“NSTE”是“non-ST segment elevation”的缩写,意思是“非ST段高程” |
释义 |
英语缩略词“NSTE”经常作为“non-ST segment elevation”的缩写来使用,中文表示:“非ST段高程”。本文将详细介绍英语缩写词NSTE所代表英文单词,其对应的中文拼音、详细解释以及在英语中的流行度。此外,还有关于缩略词NSTE的分类、应用领域及相关应用示例等。 “NSTE”(“非ST段高程)释义 - 英文缩写词:NSTE
- 英文单词:non-ST segment elevation
- 缩写词中文简要解释:非ST段高程
- 中文拼音:fēi duàn gāo chéng
- 缩写词分类:Medical
- 缩写词领域:Physiology
以上为non-ST segment elevation英文缩略词NSTE的中文解释,以及该英文缩写在英语的流行度、分类和应用领域方面的信息。
英文缩略词NSTE的扩展资料-
The Clinical Researches of Xuefu Zhuyu Tang in Treating Non-ST Segment Elevation Acute Coronary Syndrome
血府逐瘀汤治疗非ST段抬高型急性冠脉综合征的临床研究
-
The effect of sodium ozagrel injection on hemorheology, endothelin and nitrogen monoxidum of patients with non-ST segment elevation(NSTE) myocardial infarction
丹奥对非ST段抬高急性心肌梗死患者血液流变学及血浆内皮素和一氧化氮的影响
-
Value of clopidogrel in emergency corona interventional therapy for myocardial infarction patients with non-ST segment elevation(NSTE) : report of 112 cases
氯吡格雷在非ST段抬高心肌梗死患者急诊冠脉介入治疗中的作用
-
Therapeutic status and short-term prognosis in unstable angina or non-ST segment elevation(NSTE) myocardial infarction patients with different risk stratification
不同危险分层的不稳定型心绞痛及非ST段抬高心肌梗死患者的治疗现状和近期预后
-
Markers of inflammation and multiple complex stenoses ( pancoronary plaque vulnerability ) in patients with non-ST segment elevation(NSTE) coronary syndromes
炎性标志物与非ST段抬高冠脉综合征患者的多发性复杂狭窄(全冠脉系统斑块易损性)的关系
上述内容是“non-ST segment elevation”作为“NSTE”的缩写,解释为“非ST段高程”时的信息,以及英语缩略词NSTE所代表的英文单词,其对应的中文拼音、详细解释以及在英语中的流行度和相关分类、应用领域及应用示例等。
|
随便看 |
- “SHM”是“Nanki Shirahama, Japan”的缩写,意思是“Nanki Shirahama, Japan”
- “SHB”是“Nakashibetsu, Japan”的缩写,意思是“日本中岛县”
- “NGO”是“Nagoya, Japan”的缩写,意思是“日本名古屋”
- “NGS”是“Nagasaki, Japan”的缩写,意思是“日本长崎”
- “HNA”是“Morioka, Japan”的缩写,意思是“日本Morioka”
- “MBE”是“Monbetsu, Japan”的缩写,意思是“日本纹别”
- “KMI”是“Miyazaki, Japan”的缩写,意思是“宫崎骏,日本”
- “MSJ”是“Misawa, Japan”的缩写,意思是“日本三泽”
- “MMD”是“Minami Daito, Japan”的缩写,意思是“日本南美大托”
- “MMB”是“Memambetsu, Japan”的缩写,意思是“日本memambetsu”
- “MMJ”是“Matsumoto, Japan”的缩写,意思是“日本松本”
- “KUH”是“Kushiro, Japan”的缩写,意思是“Kushiro,日本”
- “UEO”是“Kume Jima, Japan”的缩写,意思是“Kume Jima,日本”
- “KMJ”是“Kumamoto, Japan”的缩写,意思是“日本熊本”
- “KMQ”是“Komatsu, Japan”的缩写,意思是“日本小松”
- “KCZ”是“Kochi, Japan”的缩写,意思是“日本Kochi”
- “KTD”是“Kitadaito, Japan”的缩写,意思是“日本北都”
- “KKJ”是“Kita, Kyushu, Japan”的缩写,意思是“日本九州基塔”
- “KKX”是“Kikaiga Shima, Japan”的缩写,意思是“日本清海岛”
- “KJP”是“Kerama, Japan”的缩写,意思是“日本克拉玛”
- “KIX”是“Kansai International Airport, Japan”的缩写,意思是“日本关西国际机场”
- “KOJ”是“Kagoshima, Japan”的缩写,意思是“鹿儿岛,日本”
- “IZO”是“Izumo, Japan”的缩写,意思是“日本出云”
- “IWJ”是“Iwami, Japan”的缩写,意思是“日本伊瓦米”
- “ITM”是“Itami, Japan”的缩写,意思是“日本Itami”
- would you like...?
- wound
- wounded
- wound up
- wove
- woven
- wow
- wow factor
- wowser
- wowsers
- WPC
- WRAC
- wrack
- WRAF
- wraith
- wraithlike
- wrangle
- wrangler
- wrangling
- wrap
- wraparound
- wraparounds
- wrap party
- wrapped
- wrapped in secrecy
- 保安人員
- 保安团
- 保安團
- 保安局局長
- 保安局局长
- 保安族
- 保安自动化
- 保安自動化
- 保安部队
- 保安部隊
- 保定
- 保定地区
- 保定地區
- 保定市
- 保家卫国
- 保家衛國
- 保密
- 保密协议
- 保密協議
- 保密性
- 保尔
- 保尔森
- 保山
- 保山地区
- 保山地區
|