英文缩写 |
“AERS”是“Access/ Egress Roadway System”的缩写,意思是“进出道路系统” |
释义 |
英语缩略词“AERS”经常作为“Access/ Egress Roadway System”的缩写来使用,中文表示:“进出道路系统”。本文将详细介绍英语缩写词AERS所代表英文单词,其对应的中文拼音、详细解释以及在英语中的流行度。此外,还有关于缩略词AERS的分类、应用领域及相关应用示例等。 “AERS”(“进出道路系统)释义 - 英文缩写词:AERS
- 英文单词:Access/ Egress Roadway System
- 缩写词中文简要解释:进出道路系统
- 中文拼音:jìn chū dào lù xì tǒng
- 缩写词流行度:22365
- 缩写词分类:Governmental
- 缩写词领域:Military
以上为Access/ Egress Roadway System英文缩略词AERS的中文解释,以及该英文缩写在英语的流行度、分类和应用领域方面的信息。 上述内容是“Access/ Egress Roadway System”作为“AERS”的缩写,解释为“进出道路系统”时的信息,以及英语缩略词AERS所代表的英文单词,其对应的中文拼音、详细解释以及在英语中的流行度和相关分类、应用领域及应用示例等。
|
随便看 |
- “RCKW”是“Hengchun, Taiwan”的缩写,意思是“台湾恒春”
- “RCKU”是“Chiayi, Taiwan”的缩写,意思是“台湾嘉义”
- “RCKH”是“Kaohsiung International, Taiwan”的缩写,意思是“Kaohsiung International, Taiwan”
- “RCGM”是“Taoyuan, Taiwan”的缩写,意思是“台湾桃源”
- “RCGI”是“Green Island, Taiwan”的缩写,意思是“台湾绿岛”
- “RCFZ”是“Fengshan, Taiwan”的缩写,意思是“台湾凤山”
- “RCFS”是“Chiatung, Taiwan”的缩写,意思是“台湾嘉通”
- “RCFN”是“Fengnin, Taiwan”的缩写,意思是“台湾Fengnin”
- “RCDI”是“Longtang, Taiwan”的缩写,意思是“台湾龙塘”
- “RCDC”是“Pingtung South, Taiwan”的缩写,意思是“Pingtung South, Taiwan”
- “RCCM”是“Chimei, Taiwan”的缩写,意思是“台湾奇美”
- “RCBS”是“Kinmen, Taiwan”的缩写,意思是“台湾金门”
- “PTYA”是“Yap International, Micronesia”的缩写,意思是“YAP国际,密克罗尼西亚”
- “PTSA”是“Kosrae Island Airport, Micronesia”的缩写,意思是“密克罗尼西亚科斯莱岛机场”
- “PTRO”是“Babelthuap/Koror Airport, Palau”的缩写,意思是“巴别尔塔普/科罗机场,帕劳”
- “PTPN”是“Pohnpei Island Pohnpei Interna, Micronesia”的缩写,意思是“Pohnpei Island Pohnpei Interna, Micronesia”
- “PTKK”是“Weno Island Chuuk Internationa, Micronesia”的缩写,意思是“密克罗尼西亚丘克国际文诺岛”
- “PPIZ”是“Point Lay LRRS, USA”的缩写,意思是“Point-Lay LRRS,美国”
- “POLI”是“AK”的缩写,意思是“阿克”
- “PMDY”是“Midway Islands Henderson Field, Midway Islands”的缩写,意思是“中途岛亨德森菲尔德,中途岛”
- “PLUR”是“Jarvis, Line Islands”的缩写,意思是“贾维斯,直线群岛”
- “PLPA”是“Palmyra Cooper, Line Islands”的缩写,意思是“帕米拉库珀,直线群岛”
- “PLFA”是“Tabueran, Kiribati”的缩写,意思是“基里巴斯·塔布兰”
- “PLCH”是“Christmas Island, Kiribati”的缩写,意思是“基里巴斯圣诞岛”
- “PKWA”是“Bucholz Army Air Field, Kwajalein, Marshall Islands”的缩写,意思是“马绍尔群岛夸贾林布考尔兹陆军空军基地”
- the Gregorian calendar
- the grey market
- the grey pound
- the grey pound
- the Grim Reaper
- the ground floor
- the groves of academe
- the Guard
- the Guard
- the Guides
- the gulag
- the Gulf Stream
- the gutter press
- the Haber process
- the hairdryer treatment
- the hair of the dog
- the hair of the dog (that bit you)
- the hair of the dog that bit you
- the Hand of God
- the hand that rocks the cradle rules the world
- the handwriting is on the wall
- the happy day
- the happy event
- the hard stuff
- the hard way
- 正切
- 正则
- 正则参数
- 正则表达式
- 正則
- 正則參數
- 正則表達式
- 正剧
- 正割
- 正劇
- 正化
- 正午
- 正半軸
- 正半轴
- 正反
- 正反两面
- 正反兩面
- 正史
- 正号
- 正名
- 正向
- 正向前看
- 正向力
- 正品
- 正在
|