英文缩写 |
“CVI”是“Conditional Voluntary Indefinite”的缩写,意思是“有条件自愿不确定” |
释义 |
英语缩略词“CVI”经常作为“Conditional Voluntary Indefinite”的缩写来使用,中文表示:“有条件自愿不确定”。本文将详细介绍英语缩写词CVI所代表英文单词,其对应的中文拼音、详细解释以及在英语中的流行度。此外,还有关于缩略词CVI的分类、应用领域及相关应用示例等。 “CVI”(“有条件自愿不确定)释义 - 英文缩写词:CVI
- 英文单词:Conditional Voluntary Indefinite
- 缩写词中文简要解释:有条件自愿不确定
- 中文拼音:yǒu tiáo jiàn zì yuàn bù què dìng
- 缩写词流行度:5744
- 缩写词分类:Governmental
- 缩写词领域:Military
以上为Conditional Voluntary Indefinite英文缩略词CVI的中文解释,以及该英文缩写在英语的流行度、分类和应用领域方面的信息。 上述内容是“Conditional Voluntary Indefinite”作为“CVI”的缩写,解释为“有条件自愿不确定”时的信息,以及英语缩略词CVI所代表的英文单词,其对应的中文拼音、详细解释以及在英语中的流行度和相关分类、应用领域及应用示例等。
|
随便看 |
- “WIIW”是“TV-14, Nashville, Tennessee”的缩写,意思是“TV-14, Nashville, Tennessee”
- “KQVE”是“TV-46, San Antonio, Texas”的缩写,意思是“TV-46, San Antonio, Texas”
- “WJRJ”是“TV-59, Memphis, Tennessee”的缩写,意思是“TV-59, Memphis, Tennessee”
- “WJRI”是“AM-1340, Lenoir, North Carolina”的缩写,意思是“AM-1340,北卡罗来纳州Lenoir”
- “FDA”是“Financial Divorce Association”的缩写,意思是“经济离婚协会”
- “WJRF”是“West Jersey Rainbow Fellowship”的缩写,意思是“西泽西彩虹奖学金”
- “WJRC”是“Wellsville Joint Recreation Commission”的缩写,意思是“威尔斯维尔联合娱乐委员会”
- “WJRB”是“TV-18, Charleston, South Carolina”的缩写,意思是“TV-18, Charleston, South Carolina”
- “WJR 2”是“Woodcock- Johnson Psycho-Educational Battery, Level 2, Revised”的缩写,意思是“伍德科克-约翰逊心理教育电池,2级,修订版”
- “WJR”是“Woodcock- Johnson Psycho-Educational Battery, Revised”的缩写,意思是“伍德科克-约翰逊心理教育电池,修订版”
- “WJOX”是“AM-690, Birmingham, Alabama”的缩写,意思是“阿拉巴马州伯明翰AM-690”
- “WJOT”是“FM-105.9, Wabash, Indiana”的缩写,意思是“FM-105.9, Wabash, Indiana”
- “WJON”是“AM-1240, St. Cloud, Minnesota”的缩写,意思是“明尼苏达州圣克劳德AM-1240”
- “WJOM”是“FM-88.5, Eagle / Lansing, Michigan”的缩写,意思是“FM-88.5, Eagle/Lansing, Michigan”
- “WJOL”是“AM-1340, Joliet, Illinois”的缩写,意思是“AM-1340, Joliet, Illinois”
- “WJOK”是“AM-1050, Appleton- Oshkosh, Wisconsin (formerly AM-1150, Gaithersburg, Maryland)”的缩写,意思是“AM-1050, Appleton-Oshkosh, Wisconsin (formerly AM-1150, Gaithersburg, Maryland)”
- “WKBF”是“former TV-61, Cleveland, Ohio”的缩写,意思是“Former TV-61, Cleveland, Ohio”
- “WKBD”是“TV-50, DT-14, Detroit, Michigan”的缩写,意思是“TV-50, DT-14, Detroit, Michigan”
- “WKAR”是“TV-23, AM-870, Michigan State University, East Lansing, Michigan”的缩写,意思是“密歇根州东兰辛市密歇根州立大学AM-870电视-23”
- “WJZ”是“TV-13, Baltimore, Maryland”的缩写,意思是“TV-13, Baltimore, Maryland”
- “WAAP”是“World Association for Animal Protection”的缩写,意思是“World Association for Animal Protection”
- “JWW”是“Joint Water Works”的缩写,意思是“联合供水工程”
- “WJWW”是“Westchester Joint Water Works”的缩写,意思是“韦斯特切斯特联合供水工程”
- “WJWS”是“AM-1370, South Hill, Virginia”的缩写,意思是“弗吉尼亚州南山AM-1370”
- “CDF”是“Cooperative Development Foundation”的缩写,意思是“合作发展基金会”
- smugness
- smut
- smuttiness
- smutty
- snack
- snackable
- snack bar
- snaffle
- snafu
- snag
- snagging list
- snaggled
- snaggle-toothed
- snaggletoothed
- snag list
- snail
- snail mail
- snake
- snake charmer
- snake its way
- snakes and ladders
- snakes and ladders
- snaky
- snap
- snap
- 这样子
- 这种
- 这类
- 这般
- 这边
- 这边儿
- 这还了得
- 这里
- 这里
- 这阵儿
- 这阵子
- 这麽
- 进
- 进一步
- 进了天堂
- 进京
- 进价
- 进位法
- 进修
- 进入
- 进关
- 进军
- 进出
- 进出口
- 进出境
|