| 英文缩写 |
“CMC”是“Cajun Mexican Connection”的缩写,意思是“卡津-墨西哥连接” |
| 释义 |
英语缩略词“CMC”经常作为“Cajun Mexican Connection”的缩写来使用,中文表示:“卡津-墨西哥连接”。本文将详细介绍英语缩写词CMC所代表英文单词,其对应的中文拼音、详细解释以及在英语中的流行度。此外,还有关于缩略词CMC的分类、应用领域及相关应用示例等。 “CMC”(“卡津-墨西哥连接)释义 - 英文缩写词:CMC
- 英文单词:Cajun Mexican Connection
- 缩写词中文简要解释:卡津-墨西哥连接
- 中文拼音:kǎ jīn mò xī gē lián jiē
- 缩写词流行度:1548
- 缩写词分类:Governmental
- 缩写词领域:Police
以上为Cajun Mexican Connection英文缩略词CMC的中文解释,以及该英文缩写在英语的流行度、分类和应用领域方面的信息。 上述内容是“Cajun Mexican Connection”作为“CMC”的缩写,解释为“卡津-墨西哥连接”时的信息,以及英语缩略词CMC所代表的英文单词,其对应的中文拼音、详细解释以及在英语中的流行度和相关分类、应用领域及应用示例等。
|
| 随便看 |
- “92382”是“Running Springs, CA”的缩写,意思是“加利福尼亚州斯普林斯市”
- “92378”是“Rimforest, CA”的缩写,意思是“CA里姆福里斯特”
- “92377”是“Rialto, CA”的缩写,意思是“CA里阿尔托”
- “92376”是“Rialto, CA”的缩写,意思是“CA里阿尔托”
- “92375”是“Redlands, CA”的缩写,意思是“CA雷德兰”
- “92374”是“Redlands, CA”的缩写,意思是“CA雷德兰”
- “92373”是“Redlands, CA”的缩写,意思是“CA雷德兰”
- “92372”是“Pinon Hills, CA”的缩写,意思是“CA皮诺山”
- “92371”是“Phelan, CA”的缩写,意思是“麦克·费兰”
- “92369”是“Patton, CA”的缩写,意思是“巴顿,CA”
- “92368”是“Oro Grande, CA”的缩写,意思是“CA奥罗格兰德”
- “92366”是“Mountain Pass, CA”的缩写,意思是“加利福尼亚州山口”
- “92365”是“Newberry Springs, CA”的缩写,意思是“加利福尼亚州纽伯里泉”
- “92364”是“Nipton, CA”的缩写,意思是“CA Nipton”
- “92363”是“Needles, CA”的缩写,意思是“CA针”
- “92359”是“Mentone, CA”的缩写,意思是“Mentone,CA”
- “92358”是“Lytle Creek, CA”的缩写,意思是“CA利特尔河”
- “92357”是“Loma Linda, CA”的缩写,意思是“Loma Linda,CA”
- “92356”是“Lucerne Valley, CA”的缩写,意思是“加利福尼亚州卢塞恩谷”
- “92354”是“Loma Linda, CA”的缩写,意思是“Loma Linda,CA”
- “92352”是“Lake Arrowhead, CA”的缩写,意思是“加利福尼亚州箭头湖”
- “92350”是“Loma Linda, CA”的缩写,意思是“Loma Linda,CA”
- “92347”是“Hinkley, CA”的缩写,意思是“Hinkley,CA”
- “92346”是“Highland, CA”的缩写,意思是“CA高地”
- “92345”是“Hesperia, CA”的缩写,意思是“CA希斯皮里亚”
- log-out
- log out
- logroll
- logroller
- logrolling
- LOHAS
- loin
- loincloth
- loins
- loiter
- loiterer
- loitering
- loitering with intent
- lol
- LOL
- Lolita
- loll
- lollipop
- lollipop lady
- lollipop man
- lollipop woman
- lollop
- lolly
- lolz
- London
- 埒
- 埔
- 埔
- 埔心
- 埔心乡
- 埔心鄉
- 埔盐
- 埔盐乡
- 埔里
- 埔里鎮
- 埔里镇
- 埔鹽
- 埔鹽鄉
- 埕
- 埗
- 埘
- 埙
- 埚
- 埛
- 埜
- 埝
- 域
- 域名
- 域名抢注
- 域名搶注
|