| 英文缩写 |
“IB”是“Issue Book”的缩写,意思是“发行书” |
| 释义 |
英语缩略词“IB”经常作为“Issue Book”的缩写来使用,中文表示:“发行书”。本文将详细介绍英语缩写词IB所代表英文单词,其对应的中文拼音、详细解释以及在英语中的流行度。此外,还有关于缩略词IB的分类、应用领域及相关应用示例等。 “IB”(“发行书)释义 - 英文缩写词:IB
- 英文单词:Issue Book
- 缩写词中文简要解释:发行书
- 中文拼音:fā xíng shū
- 缩写词流行度:462
- 缩写词分类:Governmental
- 缩写词领域:Military
以上为Issue Book英文缩略词IB的中文解释,以及该英文缩写在英语的流行度、分类和应用领域方面的信息。
英文缩略词IB的扩展资料-
Publishers first issue a book in hardback and then, a year later, in paperback.
书籍的发行商通常首先发行硬封面版,然后一年后发行平装本。
-
Considerations of Settling the Last Mile Issue of Book Information Circulation & Socialization and specialization of urban library construction
解决图书信息流通最后一公里的几点思考&城市图书馆建设的社会化和专业化
-
They printed a special issue of the book on high-quality paper.
他们用优质纸印制了这本书的特别版。
-
It is a unique and valuable collection of insights from some of the most experienced and respected contemporary China analysts. I selected the third chapter China : key business issue of the book to translate.
该著作是一部汇集了当代中国分析家独到见解、有价值洞察力的藏书,笔者选取第三章节,中国:若干主要的商业问题的一文进行翻译。
-
Proper title selection is a very important issue in Chinese book cataloging, it relates to the quality of title search point and has key meaning to open out the content of cataloging document.
正题名的选取是中文图书编目的重要问题,关系到题名检索点的质量,对文献内容的揭示具有关键意义。
上述内容是“Issue Book”作为“IB”的缩写,解释为“发行书”时的信息,以及英语缩略词IB所代表的英文单词,其对应的中文拼音、详细解释以及在英语中的流行度和相关分类、应用领域及应用示例等。
|
| 随便看 |
- “GVSV”是“Sao Vicente, Cape Verde”的缩写,意思是“Sao Vicente, Cape Verde”
- “GVSN”是“Sao Nicolau, Cape Verde”的缩写,意思是“Sao Nicolau, Cape Verde”
- “GVSF”是“Sao Felipe-Fogo Island, Cape Verde”的缩写,意思是“佛得角圣菲利佩福戈岛”
- “GVPR”是“Praia Francisco Mendez Airport, Cape Verde”的缩写,意思是“佛得角普拉亚弗朗西斯科门德斯机场”
- “GVMT”是“Mosteiros-Fogo Island, Cape Verde”的缩写,意思是“佛得角莫斯泰罗斯福戈岛”
- “GVMA”是“Maio, Cape Verde”的缩写,意思是“迈奥,佛得角”
- “GVFM”是“Francisco Mendez, Cape Verde”的缩写,意思是“佛得角,弗朗西斯科·门德斯”
- “GVBA”是“Boavista, Cape Verde”的缩写,意思是“佛得角博阿维斯塔”
- “GVAC”是“Amilcar Cabral, Cape Verde”的缩写,意思是“佛得角阿米尔卡·卡布拉尔”
- “GUXN”是“Kankan, Guinea”的缩写,意思是“几内亚康康”
- “GUSI”是“Siguiri, Guinea”的缩写,意思是“西古里,几内亚”
- “GUSB”是“Koundara-Sambai, Guinea”的缩写,意思是“Koundara Sambai,几内亚”
- “GQNF”是“Kiffa, Mauritania”的缩写,意思是“毛里塔尼亚基法”
- “GQNE”是“Boghe, Mauritania”的缩写,意思是“毛里塔尼亚博格”
- “GQND”是“Tidjikja, Mauritania”的缩写,意思是“毛里塔尼亚Tidjikja”
- “GQNC”是“Tichitt, Mauritania”的缩写,意思是“毛里塔尼亚提希特”
- “GQNB”是“Boutilimit, Mauritania”的缩写,意思是“Boutilimit, Mauritania”
- “GQNA”是“Aioun el Atrouss, Mauritania”的缩写,意思是“Aioun El Atrouss, Mauritania”
- “GOTT”是“Tambacounda, Senegal”的缩写,意思是“塞内加尔坦巴孔达”
- “GOTS”是“Simenti, Senegal”的缩写,意思是“西门蒂,塞内加尔”
- “GOTN”是“Niokolo Koba, Senegal”的缩写,意思是“Niokolo Koba, Senegal”
- “GOTK”是“Kedougou, Senegal”的缩写,意思是“塞内加尔Kedougou”
- “GOTB”是“Bakel, Senegal”的缩写,意思是“Bakel,塞内加尔”
- “GOSS”是“Saint Louis, Senegal”的缩写,意思是“塞内加尔圣路易斯”
- “GOSR”是“Richard Toll, Senegal”的缩写,意思是“Richard Toll, Senegal”
- tomato ketchup
- tomb
- tombola
- tombolo
- tomboy
- tombstone
- tombstoning
- tomcat
- Tom, Dick, and Harry
- Tom, Dick, or Harry
- tome
- tomfoolery
- tommy gun
- tomography
- tomorrow
- tom-tom
- tom-tom drum
- to my dying day
- to my eye
- to my mind
- ton
- tonal
- tonality
- tone
- tone
- 中耳炎
- 中联办
- 中联航
- 中聯航
- 中聯辦
- 中聲
- 中聽
- 中肯
- 中胚层
- 中胚層
- 中脊
- 中臺
- 中興
- 中興新村
- 中舉
- 中航技进出口有限责任公司
- 中航技進出口有限責任公司
- 中苏解决悬案大纲协定
- 中英
- 中英对照
- 中英對照
- 中英文对照
- 中英文對照
- 中草药
- 中草藥
|