英文缩写 |
“VTL”是“Virtual Test Laboratory”的缩写,意思是“虚拟测试实验室” |
释义 |
英语缩略词“VTL”经常作为“Virtual Test Laboratory”的缩写来使用,中文表示:“虚拟测试实验室”。本文将详细介绍英语缩写词VTL所代表英文单词,其对应的中文拼音、详细解释以及在英语中的流行度。此外,还有关于缩略词VTL的分类、应用领域及相关应用示例等。 “VTL”(“虚拟测试实验室)释义 - 英文缩写词:VTL
- 英文单词:Virtual Test Laboratory
- 缩写词中文简要解释:虚拟测试实验室
- 中文拼音:xū nǐ cè shì shí yàn shì
- 缩写词流行度:8211
- 缩写词分类:Governmental
- 缩写词领域:Transportation
以上为Virtual Test Laboratory英文缩略词VTL的中文解释,以及该英文缩写在英语的流行度、分类和应用领域方面的信息。 上述内容是“Virtual Test Laboratory”作为“VTL”的缩写,解释为“虚拟测试实验室”时的信息,以及英语缩略词VTL所代表的英文单词,其对应的中文拼音、详细解释以及在英语中的流行度和相关分类、应用领域及应用示例等。
|
随便看 |
- “GPL”是“Guapiles, Costa Rica”的缩写,意思是“哥斯达黎加瓜皮兹”
- “21D”是“Lake Elmo Airport, Lake Elmo, Minnesota USA”的缩写,意思是“Lake Elmo Airport, Lake Elmo, Minnesota USA”
- “8Y2”是“Buffalo Municipal Airport, Buffalo, Minnesota USA”的缩写,意思是“Buffalo Municipal Airport, Buffalo, Minnesota USA”
- “CVX”是“Charlevoix City Airport, Charlevoix, Michigan USA”的缩写,意思是“美国密歇根州夏勒沃市夏勒沃市机场”
- “C91”是“City of Dowagiac Municipal Airport, Dowagiac, Michigan USA”的缩写,意思是“City of Dowagiac Municipal Airport, Dowagiac, Michigan USA”
- “Y95”是“Hillman Airport, Hillman, Michigan USA”的缩写,意思是“美国密歇根州希尔曼希尔曼机场”
- “MCD”是“Mackinac Island Airport, Mackinac Island, Michigan USA”的缩写,意思是“美国密歇根州麦金纳岛麦金纳岛机场”
- “MOP”是“Mt. Pleasant Airport, Mount Pleasant, Michigan USA”的缩写,意思是“美国密歇根州普莱森特山普莱森特山机场”
- “Y96”是“Onaway Airport, Onaway, Michigan USA”的缩写,意思是“美国密歇根州奥纳威机场”
- “0D1”是“South Haven Regional Airport, South Haven, Michigan USA”的缩写,意思是“South Haven Regional Airport, South Haven, Michigan USA”
- “Y31”是“West Branch Community Airport, West Branch, Michigan USA”的缩写,意思是“美国密歇根州西分公司社区机场西分公司”
- “3NP”是“Napoleon Airport, Napoleon, Michigan USA”的缩写,意思是“美国密歇根州拿破仑机场”
- “Y93”是“Atlanta Municipal Airport, Atlanta, Michigan USA”的缩写,意思是“Atlanta Municipal Airport, Atlanta, Michigan USA”
- “1D2”是“Canton-Plymouth Mettetal Airport, Canton, Michigan USA”的缩写,意思是“Canton-Plymouth Mettetal Airport, Canton, Michigan USA”
- “D87”是“Harbor Springs Airport, Harbor Springs, Michigan USA”的缩写,意思是“美国密歇根州港口泉机场”
- “8D4”是“Sparta Airport, Sparta, Michigan USA”的缩写,意思是“Sparta Airport, Sparta, Michigan USA”
- “42C”是“White Cloud Airport, White Cloud, Michigan USA”的缩写,意思是“美国密歇根州白云机场”
- “7Y2”是“Village of Thompsonville Airport, Thompsonville, Michigan USA”的缩写,意思是“美国密歇根州汤普森维尔机场村”
- “Y83”是“Sandusky City Airport, Sandusky, Michigan USA”的缩写,意思是“美国密歇根州桑杜斯基市桑杜斯基机场”
- “PZQ”是“Rogers City Airport, Rogers City, Michigan USA”的缩写,意思是“美国密歇根州罗杰斯市罗杰斯市机场”
- “7Y2”是“Merillat International Airport, Tecumseh, Michigan USA”的缩写,意思是“Merillat International Airport, Tecumseh, Michigan USA”
- “OGM”是“Ontonagon County Airport, Ontonagon, Michigan USA”的缩写,意思是“美国密歇根州奥托纳贡市奥托纳贡县机场”
- “OSC”是“Oscoda-Wurtsmith Airport, Oscoda, Michigan USA (formerly Paul B. Wurtsmith Air Force Base)”的缩写,意思是“美国密歇根州奥科达乌尔史密斯机场(原名保罗B.乌尔史密斯空军基地)”
- “3GM”是“Grand Haven Airport, Grand Haven, Michigan USA”的缩写,意思是“Grand Haven Airport, Grand Haven, Michigan USA”
- “Y87”是“Empire Airport, Empire, Michigan USA”的缩写,意思是“美国密歇根州帝国机场”
- crooked
- crookedly
- crookedness
- croon
- crooner
- crop
- crop circle
- crop circle
- crop duster
- crop dusting
- cropper
- crop rotation
- crop spraying
- crop top
- crop up
- croquet
- croquette
- crore
- crosier
- crosier
- cross
- cross-
- crossbar
- crossbones
- cross-border
- 外國
- 外國人
- 外國人居住證明
- 外國公司
- 外國媒體
- 外國投資者
- 外國旅遊者
- 外國話
- 外國語
- 外國資本
- 外圍
- 外圓內方
- 外在
- 外在超越
- 外地
- 外地人
- 外场
- 外场
- 外场人
- 外型
- 外埔
- 外埔乡
- 外埔鄉
- 外場
- 外場
|