| 英文缩写 |
“PS”是“Power Supply”的缩写,意思是“电源” |
| 释义 |
英语缩略词“PS”经常作为“Power Supply”的缩写来使用,中文表示:“电源”。本文将详细介绍英语缩写词PS所代表英文单词,其对应的中文拼音、详细解释以及在英语中的流行度。此外,还有关于缩略词PS的分类、应用领域及相关应用示例等。 “PS”(“电源)释义 - 英文缩写词:PS
- 英文单词:Power Supply
- 缩写词中文简要解释:电源
- 中文拼音:diàn yuán
- 缩写词流行度:144
- 缩写词分类:Governmental
- 缩写词领域:Military
以上为Power Supply英文缩略词PS的中文解释,以及该英文缩写在英语的流行度、分类和应用领域方面的信息。
英文缩略词PS的扩展资料-
You can't make a machine work without power supply.
没有动力,机器就不能转动。
-
A rush-repair is being done on the line and the power supply will return to normal in half an hour.
线路正在抢修,半小时后恢复供电。
-
The research will improve the reliability and quality of power supply.
这些研究将提高系统的供电可靠性和供电质量。
-
It was introduced a supervision system which was suitable for railway signal power supply.
介绍了一个适合于铁路信号电源(PS)的监控系统。
-
And these electrodes are then connected to a variable voltage power supply.
这些电极然后,和一个变压电源(PS)连接起来了。
上述内容是“Power Supply”作为“PS”的缩写,解释为“电源”时的信息,以及英语缩略词PS所代表的英文单词,其对应的中文拼音、详细解释以及在英语中的流行度和相关分类、应用领域及应用示例等。
|
| 随便看 |
- “UTFW”是“Unknown Truth Fellowship Worker”的缩写,意思是“未知真相研究员”
- “NESTA”是“National Endowment for Science, Technology, and the Arts”的缩写,意思是“国家科学、技术和艺术基金会”
- “WSGV”是“FM-105.7, Guyton/Springfield, Georgia”的缩写,意思是“FM-105.7, Guyton/Springfield, Georgia”
- “WLW”是“AM-700, Cincinnati, Ohio”的缩写,意思是“AM-700, Cincinnati, Ohio”
- “WRHB”是“Wide Range HumBucker”的缩写,意思是“宽范围亨布克”
- “CMS”是“Charlotte Mecklenburg Schools”的缩写,意思是“Charlotte Mecklenburg Schools”
- “UTFT”是“Under The Fig Tree”的缩写,意思是“无花果树下”
- “WSGX”是“Former AM-1280, Sarasota, Florida”的缩写,意思是“Former AM-1280, Sarasota, Florida”
- “UTFO”是“UnTouchable Force Organization”的缩写,意思是“不可接触的部队组织”
- “TTR”是“Tap Tap Revenge”的缩写,意思是“敲击报复”
- “ACRD”是“Alliance for Community Research and Development”的缩写,意思是“社区研究与发展联盟”
- “ACFO”是“Asociacion Colombiana de Facultades de Odontologla”的缩写,意思是“Asociacion Colombiana de Facultades de Odontologla”
- “CDP”是“Career Development Plan”的缩写,意思是“职业发展计划”
- “WSGY”是“Former FM-98.7, Pleasant Gap, Pennsylvania”的缩写,意思是“前FM-98.7,Pleasant Gap,宾夕法尼亚州”
- “GCCO”是“Gulf Coast Chamber Orchestra”的缩写,意思是“海湾商会管弦乐队”
- “PIF”是“Pay It Forward”的缩写,意思是“付钱给它”
- “TCA”是“Test Centre Administrator”的缩写,意思是“Test Center Administrator”
- “UTFM”是“Unified Transport Federation of Makati”的缩写,意思是“马卡蒂联合运输联盟”
- “SOTY”是“Story Of The Year”的缩写,意思是“一年的故事”
- “UTFM”是“Utah Free Media (Internet-only radio station)”的缩写,意思是“犹他州免费媒体(仅互联网电台)”
- “The END”是“The Energy Never Dies”的缩写,意思是“能量永不消逝”
- “ATFA”是“American Task Force Argentina”的缩写,意思是“美国阿根廷特遣队”
- “GFRA”是“Geoje Foreigners Residents Association”的缩写,意思是“Geoje Foreigners Residents Association”
- “CUP”是“Committee of Union and Progress”的缩写,意思是“工会与进步委员会”
- “OPSS”是“Ouachita Parish School System”的缩写,意思是“瓦希塔教区学校系统”
- you've got nothing to lose
- you've got to be joking
- you've got to laugh
- you've made your bed, now lie in it
- you wait
- you win!
- you win
- you win some, you lose some
- yowl
- yo-yo
- yo-yo club
- yo-yoing
- yuan
- yucca
- yuck
- yucky
- Yugoslav
- Yugoslavia
- Yugoslavian
- yuk
- yukky
- Yukon
- Yule
- yule log
- Yuletide
- 基因體
- 基团
- 基團
- 基地
- 基地恐怖組織
- 基地恐怖组织
- 基地組織
- 基地组织
- 基址
- 基坑
- 基多
- 基奈
- 基孔肯雅热
- 基孔肯雅熱
- 基尔
- 基尔特
- 基尼係數
- 基尼系数
- 基层
- 基層
- 基岩
- 基布兹
- 基布茲
- 基希訥烏
- 基希讷乌
|