| 英文缩写 |
“VCRM”是“Verification Cross Reference Matrix”的缩写,意思是“检验交叉参考矩阵” |
| 释义 |
英语缩略词“VCRM”经常作为“Verification Cross Reference Matrix”的缩写来使用,中文表示:“检验交叉参考矩阵”。本文将详细介绍英语缩写词VCRM所代表英文单词,其对应的中文拼音、详细解释以及在英语中的流行度。此外,还有关于缩略词VCRM的分类、应用领域及相关应用示例等。 “VCRM”(“检验交叉参考矩阵)释义 - 英文缩写词:VCRM
- 英文单词:Verification Cross Reference Matrix
- 缩写词中文简要解释:检验交叉参考矩阵
- 中文拼音:jiǎn yàn jiāo chā cān kǎo jǔ zhèn
- 缩写词分类:Governmental
- 缩写词领域:Military
以上为Verification Cross Reference Matrix英文缩略词VCRM的中文解释,以及该英文缩写在英语的流行度、分类和应用领域方面的信息。 上述内容是“Verification Cross Reference Matrix”作为“VCRM”的缩写,解释为“检验交叉参考矩阵”时的信息,以及英语缩略词VCRM所代表的英文单词,其对应的中文拼音、详细解释以及在英语中的流行度和相关分类、应用领域及应用示例等。
|
| 随便看 |
- “SAOM”是“Marcos Juarez, Argentina”的缩写,意思是“Marcos Juarez, Argentina”
- “SAOL”是“Laboulaye, Argentina”的缩写,意思是“拉波雷,阿根廷”
- “SAOE”是“Embalse Rio Tercero, Argentina”的缩写,意思是“Embalse Rio Tercero, Argentina”
- “SAOD”是“Villa Dolores, Argentina”的缩写,意思是“Villa Dolores, Argentina”
- “SAOC”是“Rio Cuarto/Area de Material, Argentina”的缩写,意思是“Rio Cuarto/Area de Material, Argentina”
- “SANW”是“Ceres, Argentina”的缩写,意思是“阿根廷塞雷斯”
- “SANU”是“San Julian, Argentina”的缩写,意思是“San Julian, Argentina”
- “SANT”是“Tucuman (San Miguel Tucuman), Argentina”的缩写,意思是“Tucuman (San Miguel Tucuman), Argentina”
- “SANO”是“Chilecito, Argentina”的缩写,意思是“阿根廷奇莱西托”
- “SANM”是“Pergamino-Saan, Argentina”的缩写,意思是“Pergamino-Saan, Argentina”
- “SANL”是“La Rioja Capitan Vicente Alman, Argentina”的缩写,意思是“La Rioja Capitan Vicente Alman, Argentina”
- “SANI”是“Tinogasta, Argentina”的缩写,意思是“阿根廷蒂诺加斯塔”
- “SANH”是“Rio Hondo, Argentina”的缩写,意思是“阿根廷里约本多”
- “SANE”是“Santiago del Estero, Argentina”的缩写,意思是“Santiago del Estero, Argentina”
- “SANC”是“Catamarca, Argentina”的缩写,意思是“卡塔马卡,阿根廷”
- “SAMU”是“Uspallata, Argentina”的缩写,意思是“阿根廷乌斯帕拉塔”
- “SAMS”是“San Carlos, Argentina”的缩写,意思是“阿根廷圣卡洛斯”
- “SAMR”是“San Rafael, Argentina”的缩写,意思是“San Rafael, Argentina”
- “SAMQ”是“Mendoza, Argentina”的缩写,意思是“阿根廷门多萨”
- “SAMM”是“Malargue, Argentina”的缩写,意思是“马拉格,阿根廷”
- “SAMJ”是“Jachal, Argentina”的缩写,意思是“阿根廷,贾哈尔”
- “SAMI”是“San Martin, Argentina”的缩写,意思是“San Martin, Argentina”
- “SAMH”是“Valle Hermoso, Argentina”的缩写,意思是“Valle Hermoso, Argentina”
- “SAME”是“Mendoza El Plumerillo, Argentina”的缩写,意思是“Mendoza El Plumerillo, Argentina”
- “SAMC”是“Cristo Redentor, Argentina”的缩写,意思是“Cristo Redentor, Argentina”
- have someone over a barrel
- have (someone's) blood on your hands
- have someone's guts for garters
- have someone's number
- have someone/something hanging round your neck
- have someone taped
- have someone to thank
- have someone to thank (for something)
- have someone to thank for something
- have someone up
- have something against someone
- have something coming out of your ears
- have something down to a fine art
- have something going for you
- have something going with someone
- have something in common
- have something in hand
- have something in mind
- have something in your pocket
- have something licked
- have something/nothing to show for something
- have something off pat
- have something off to a fine art
- have something on
- have something on good authority
- 国际社会
- 国际私法
- 国际笔会
- 国际米兰
- 国际米兰足球俱乐部
- 国际米兰队
- 国际级
- 国际网络
- 国际羽毛球联合会
- 国际联盟
- 国际肿瘤研究机构
- 国际航空联合会
- 国际航空运输协会
- 国际象棋
- 国际货币基金
- 国际货币基金组织
- 国际货运代理
- 国际贸易
- 国际足球联合会
- 国际足联
- 国际跳棋
- 国际金融公司
- 国际音标
- 国难
- 国音
|