英文缩写 |
“TRIS”是“Transportation Research Information Service”的缩写,意思是“交通研究信息服务” |
释义 |
英语缩略词“TRIS”经常作为“Transportation Research Information Service”的缩写来使用,中文表示:“交通研究信息服务”。本文将详细介绍英语缩写词TRIS所代表英文单词,其对应的中文拼音、详细解释以及在英语中的流行度。此外,还有关于缩略词TRIS的分类、应用领域及相关应用示例等。 “TRIS”(“交通研究信息服务)释义 - 英文缩写词:TRIS
- 英文单词:Transportation Research Information Service
- 缩写词中文简要解释:交通研究信息服务
- 中文拼音:jiāo tōng yán jiū xìn xī fú wù
- 缩写词流行度:2891
- 缩写词分类:Governmental
- 缩写词领域:Transportation
以上为Transportation Research Information Service英文缩略词TRIS的中文解释,以及该英文缩写在英语的流行度、分类和应用领域方面的信息。 上述内容是“Transportation Research Information Service”作为“TRIS”的缩写,解释为“交通研究信息服务”时的信息,以及英语缩略词TRIS所代表的英文单词,其对应的中文拼音、详细解释以及在英语中的流行度和相关分类、应用领域及应用示例等。
|
随便看 |
- “4WP”是“4th Worcester Park Scout Group”的缩写,意思是“第四伍斯特公园巡防队”
- “MMC”是“Much Music Countdown”的缩写,意思是“很多音乐倒计时”
- “SMA”是“Schaefer, Matossi, and Aderhold”的缩写,意思是“Schaefer, Matossi, and Aderhold”
- “TSU”是“Top Spin Underground”的缩写,意思是“顶部旋转地下”
- “HRL”是“Hard Rock Live”的缩写,意思是“硬摇滚现场”
- “BRASS”是“Bernardino Riverside Area Sunday School”的缩写,意思是“伯纳迪诺河畔地区星期日学校”
- “FAF”是“Fred Art Forums”的缩写,意思是“弗莱德艺术论坛”
- “TRA”是“Teacher Read Aloud”的缩写,意思是“老师大声朗读”
- “NAB”是“The New American Bishops”的缩写,意思是“美国新主教”
- “DNQ”是“Do Not Quote”的缩写,意思是“不引用”
- “WMMA”是“West Marshall Street Merchants Association”的缩写,意思是“西马歇尔街商人协会”
- “WMM”是“Western Mule Magazine”的缩写,意思是“西部骡子杂志”
- “WMM”是“Wesleyan Methodist Movement”的缩写,意思是“卫斯理公会运动”
- “WMM”是“Why Marriage Matters”的缩写,意思是“婚姻为何重要”
- “WMM”是“Wheeler Mission Ministries”的缩写,意思是“惠勒特派团各部”
- “WGNV”是“FM-88.5, Milladore, Wisconsin”的缩写,意思是“FM-88.5, Milladore, Wisconsin”
- “WMLZ”是“LPFM-107.9, Temperance, Michigan”的缩写,意思是“LPFM-107.9,密歇根州,节制”
- “WMLY”是“LPFM-93.1, Marshall, Michigan”的缩写,意思是“LPFM-93.1, Marshall, Michigan”
- “WMLW”是“LPTV-41, Milwaukee, Wisconsin”的缩写,意思是“LPTV-41, Milwaukee, Wisconsin”
- “WMLV”是“FM-106.9, Meridian, Mississippi”的缩写,意思是“FM-106.9, Meridian, Mississippi”
- “TLC-BR”是“Burr Ridge”的缩写,意思是“伯尔里奇”
- “WMLS”是“FM-88.7, Grand Marais, Minnesota”的缩写,意思是“FM-88.7, Grand Marais, Minnesota”
- “MLN”是“Money Laundering Newsletter”的缩写,意思是“洗钱简讯”
- “WMLN”是“FM-91.5, Curry College, Milton, Massachusetts”的缩写,意思是“马萨诸塞州米尔顿咖喱学院FM-91.5”
- “WMLM”是“AM-1520, St. Louis/ Alma, Michigan”的缩写,意思是“AM-1520, St. Louis/Alma, Michigan”
- valuable
- valuables
- valuation
- value
- value-added
- valued
- value judgment
- valueless
- valuer
- valuer
- valve
- valve disease
- valve-preserving aortic root repair
- valvula
- valvular
- vamoose
- vamp
- vampire
- vampire bat
- vampish
- vamp something up
- vampy
- van
- vanadium
- Vancouver
- 苛性鉀
- 苛性钠
- 苛性钾
- 苛捐
- 苛捐杂税
- 苛捐雜稅
- 苛政猛于虎
- 苛政猛於虎
- 苛求
- 苛責
- 苛责
- 苜
- 苜蓿
- 苞
- 苞片
- 苞穀
- 苞米
- 苞粟
- 苞藏祸心
- 苞藏禍心
- 苞谷
- 苟
- 苟
- 苟且
- 苟且偷安
|