| 英文缩写 |
“TINA”是“There Is No Alternative”的缩写,意思是“别无选择” |
| 释义 |
英语缩略词“TINA”经常作为“There Is No Alternative”的缩写来使用,中文表示:“别无选择”。本文将详细介绍英语缩写词TINA所代表英文单词,其对应的中文拼音、详细解释以及在英语中的流行度。此外,还有关于缩略词TINA的分类、应用领域及相关应用示例等。 “TINA”(“别无选择)释义 - 英文缩写词:TINA
- 英文单词:There Is No Alternative
- 缩写词中文简要解释:别无选择
- 中文拼音:bié wú xuǎn zé
- 缩写词流行度:1171
- 缩写词分类:Governmental
- 缩写词领域:Military
以上为There Is No Alternative英文缩略词TINA的中文解释,以及该英文缩写在英语的流行度、分类和应用领域方面的信息。
英文缩略词TINA的扩展资料-
Is that true? So there is no alternative?
是吗?那么,一点办法都没有了吗?
-
He said there is no alternative for him but to maintain order under any circumstances.
他说,他没有任何选择,在任何情况下他只有去维持秩序。
-
But insisting that there is no alternative, as most of its negotiating partners do publicly, is dangerous.
但是,如它的大多数谈判伙伴公开表态的那样,坚持没有可替代的方法,将会是危险的。
-
There is no alternative other than to apply SOA principles to realize these requirements.
实现这些需求,除了应用SOA原则没有其他选择。
-
There is no alternative but to push on, making mistakes, but at least embracing the future.
我们没有其它选择,只能继续向前,虽然犯错,但至少在拥抱未来。
上述内容是“There Is No Alternative”作为“TINA”的缩写,解释为“别无选择”时的信息,以及英语缩略词TINA所代表的英文单词,其对应的中文拼音、详细解释以及在英语中的流行度和相关分类、应用领域及应用示例等。
|
| 随便看 |
- “LEW”是“Lewiston, Maine USA”的缩写,意思是“美国缅因州路易斯顿”
- “LES”是“Lesobeng, Lesotho”的缩写,意思是“莱索托·莱索本”
- “LEP”是“Leopoldina, Minas Gerais, Brazil”的缩写,意思是“Leopoldina, Minas Gerais, Brazil”
- “LEK”是“Labe, Guinea”的缩写,意思是“几内亚拉贝”
- “LEG”是“Aleg, Mauritania”的缩写,意思是“阿勒格,毛里塔尼亚”
- “LEF”是“Lebakeng, Lesotho”的缩写,意思是“莱索托·莱巴肯”
- “LEE”是“Leesburg, Florida”的缩写,意思是“佛罗里达州利斯堡”
- “LDZ”是“Londolozi, South Africa”的缩写,意思是“Londolozi, South Africa”
- “LDX”是“Saint- Laurent Du Maroni, French Guinea”的缩写,意思是“Saint-Laurent Du Maroni, French Guinea”
- “LDW”是“Lansdowne, Western Australia, Australia”的缩写,意思是“兰斯顿,西澳大利亚,澳大利亚”
- “LDO”是“Ladouanie, Republic of Surinam”的缩写,意思是“Ladouanie, Republic of Surinam”
- “LDJ”是“Linden, New Jersey”的缩写,意思是“林登,新泽西州”
- “LDI”是“Lindi, Tanzania”的缩写,意思是“Lindi,坦桑尼亚”
- “LDC”是“Lindeman Island, Queensland, Australia”的缩写,意思是“澳大利亚昆士兰州林德曼岛”
- “LDA”是“Malda, India”的缩写,意思是“Malda,印度”
- “LCV”是“Lucca, Italy”的缩写,意思是“意大利卢卡”
- “LCS”是“Las Canas, Costa Rica”的缩写,意思是“Las Canas, Costa Rica”
- “LCR”是“La Chorrera, Colombia”的缩写,意思是“La Chorrera, Colombia”
- “LCO”是“Lague, Congo”的缩写,意思是“Lague,刚果”
- “LCN”是“Balcanoona, South Australia, Australia”的缩写,意思是“巴尔卡努纳,南澳大利亚,澳大利亚”
- “LCL”是“La Coloma, Cuba”的缩写,意思是“古巴拉科马”
- “WVSR”是“West Virginia Southern Railway Company”的缩写,意思是“西弗吉尼亚州南部铁路公司”
- “EADS”是“European Aeronautic Defense and Space”的缩写,意思是“欧洲航太集团”
- “PMA”是“Pemba Island, Tanzania”的缩写,意思是“坦桑尼亚彭巴岛”
- “PMH”是“Portsmouth, Ohio USA”的缩写,意思是“美国俄亥俄州朴茨茅斯”
- taciturn
- tack
- tackie
- tackie
- tackiness
- tacking
- tackle
- tack something on
- tacky
- taco
- tact
- tactful
- tactfully
- tactic
- tactical
- tactically
- tactical vest
- tactical vote
- tactical voting
- tactician
- tactile
- tactless
- tactlessly
- tactlessness
- tad
- 鶴山
- 鶴山區
- 鶴山市
- 鶴峰
- 鶴峰縣
- 鶴崗
- 鶴崗市
- 鶴慶
- 鶴慶縣
- 鶴立雞群
- 鶴鷸
- 鶵
- 鶸
- 鶹
- 鶺
- 鶺鴒
- 鶻
- 鶼
- 鶼鰈
- 鶼鶼
- 鶿
- 鷀
- 鷁
- 鷂
- 鷂鱝
|