| 英文缩写 |
“US”是“Upper Secondary”的缩写,意思是“上二级” |
| 释义 |
英语缩略词“US”经常作为“Upper Secondary”的缩写来使用,中文表示:“上二级”。本文将详细介绍英语缩写词US所代表英文单词,其对应的中文拼音、详细解释以及在英语中的流行度。此外,还有关于缩略词US的分类、应用领域及相关应用示例等。 “US”(“上二级)释义 - 英文缩写词:US
- 英文单词:Upper Secondary
- 缩写词中文简要解释:上二级
- 中文拼音:shàng èr jí
- 缩写词流行度:14
- 缩写词分类:Governmental
- 缩写词领域:Military
以上为Upper Secondary英文缩略词US的中文解释,以及该英文缩写在英语的流行度、分类和应用领域方面的信息。
英文缩略词US的扩展资料-
Lower secondary education and upper secondary education lasts for three years each.
在挪威,初级教育为期7年,初中和高中教育各有三年。
-
General studies comprise the Foundation Course ( first year ), Advanced Course I ( second year ) and Advanced Course II ( third year ) leading to the Certificate of Upper Secondary(US) Education.
综合教育由基础课程(第一年),高级课程I(第二年)和高级课程II(第三年)组成,最后获得高中教育文凭。
-
The answer is that one in four children leave school before completing upper secondary education a much higher share than the EU average.
答案是:每4个英国孩子中,就有一位在完成中高等教育之前辍学这一比例远高于欧洲平均水平。
-
The particularity of the position determines the importance of upper secondary education and at the same time indicates the complexity of upper secondary education in nature and function.
这种位置的特殊性决定了后期中等教育的重要性,同时也表明了后期中等教育在性质与功能上的复杂性。
-
In the whole school education system, the position of upper secondary education is : the highest stage of basic education, the second half stage of secondary education and the transitional stage of higher education.
在整个学校教育体系中,后期中等教育所处的位置是:基础教育的最高阶段、中等教育的后半段、向高等教育过渡的阶段。
上述内容是“Upper Secondary”作为“US”的缩写,解释为“上二级”时的信息,以及英语缩略词US所代表的英文单词,其对应的中文拼音、详细解释以及在英语中的流行度和相关分类、应用领域及应用示例等。
|
| 随便看 |
- “WBUV”是“FM-104.9, Moss Point, Mississippi”的缩写,意思是“FM-104.9,莫斯点,密西西比州”
- “WKK”是“Wagad Kala Kendra”的缩写,意思是“瓦加德·卡拉·肯德拉”
- “WKJZ”是“FM-94.9, Hillman/ Alpena, Michigan”的缩写,意思是“FM-94.9, Hillman/Alpena, Michigan”
- “WKJY”是“FM-98.3, Hempstead, New York”的缩写,意思是“FM-98.3,亨普斯特德,纽约”
- “WKJX”是“FM-96.7, Elizabeth City, North Carolina”的缩写,意思是“FM-96.7,北卡罗来纳州伊丽莎白市”
- “LFR”是“Life Fire Radio”的缩写,意思是“救生消防电台”
- “WKJV”是“AM-1380, Asheville, North Carolina”的缩写,意思是“AM-1380,北卡罗来纳州阿什维尔”
- “WKJT”是“FM-102.3, Effingham, Illinois”的缩写,意思是“FM-102.3, Effingham, Illinois”
- “WKJS”是“FM-104.7, Southside, Virginia”的缩写,意思是“FM-104.7, Southside, Virginia”
- “WKJR”是“FM-101.9, Muskegon, Michigan”的缩写,意思是“FM-101.9, Muskegon, Michigan”
- “WCDL”是“AM-1440, Carbondale, Pennsylvania”的缩写,意思是“宾夕法尼亚州卡本代尔AM-1440”
- “WKJM”是“AM-1320, Murray, Kentucky”的缩写,意思是“AM-1320, Murray, Kentucky”
- “WKJL”是“Where the Kingdom of Jesus Lives”的缩写,意思是“耶稣王国居住的地方”
- “WYIN”是“TV-56, Merrillville, Indiana”的缩写,意思是“TV-56, Merrillville, Indiana”
- “WSBT”是“TV-22, Elkhart/ South Bend, Indiana”的缩写,意思是“印第安纳州埃尔克哈特/南本德电视-22”
- “WNDU”是“TV-16, Elkhart/ South Bend, Indiana”的缩写,意思是“印第安纳州埃尔哈特/南本德电视16”
- “WNIT”是“TV-34, Elkhart/ South Bend, Indiana”的缩写,意思是“印第安纳州埃尔克哈特/南本德电视34”
- “WANE”是“TV-15, Fort Wayne, Indiana”的缩写,意思是“TV-15, Fort Wayne, Indiana”
- “WPTA”是“TV-21, Fort Wayne, Indiana”的缩写,意思是“TV-21, Fort Wayne, Indiana”
- “WFFT”是“TV-55, Fort Wayne, Indiana”的缩写,意思是“TV-55, Fort Wayne, Indiana”
- “WQRC”是“FM-99.9, Cape Cod, Massachusetts”的缩写,意思是“FM-99.9,马萨诸塞州科德角”
- “WISE”是“TV-33, Fort Wayne, Indiana (formerly WKJG)”的缩写,意思是“印第安纳州韦恩堡TV-33(原名WKJG)”
- “WKJG”是“formerly TV-33, Fort Wayne, Indiana; now WISE-TV”的缩写,意思是“以前是印第安纳州韦恩堡的TV-33;现在是WISE-TV”
- “WKJC”是“FM-104.7, Tawas City, Michigan”的缩写,意思是“FM-104.7, Tawas City, Michigan”
- “LBC”是“Lao Babies Christians”的缩写,意思是“老挝婴儿基督徒”
- gotcha
- Gotcha Day
- gotcha day
- goth
- go the distance
- go the extra mile
- go the rounds
- go the whole hog
- Gothic
- go through
- go through
- go through a bad/difficult/rough/sticky patch
- go through fire and water
- go through hoops
- go through something
- go through the floor
- go through the motions
- go through the roof
- go through the wringer/put someone through the wringer
- go through with something
- got it in one!
- got it in one
- go-to
- go to any lengths
- go to bat for someone
- 石灰石
- 石灰華
- 石炭
- 石炭井
- 石炭井区
- 石炭井區
- 石炭系
- 石炭紀
- 石炭纪
- 石炭酸
- 石片
- 石状
- 石狀
- 石狮
- 石狮
- 石狮子
- 石狮市
- 石獅
- 石獅
- 石獅子
- 石獅市
- 石玉昆
- 石田
- 石田芳夫
- 石盐
|