英文缩写 |
“NCZ”是“No Country Zone”的缩写,意思是“无国家地带” |
释义 |
英语缩略词“NCZ”经常作为“No Country Zone”的缩写来使用,中文表示:“无国家地带”。本文将详细介绍英语缩写词NCZ所代表英文单词,其对应的中文拼音、详细解释以及在英语中的流行度。此外,还有关于缩略词NCZ的分类、应用领域及相关应用示例等。 “NCZ”(“无国家地带)释义 - 英文缩写词:NCZ
- 英文单词:No Country Zone
- 缩写词中文简要解释:无国家地带
- 中文拼音:wú guó jiā dì dài
- 缩写词分类:Governmental
- 缩写词领域:United Nations
以上为No Country Zone英文缩略词NCZ的中文解释,以及该英文缩写在英语的流行度、分类和应用领域方面的信息。
英文缩略词NCZ的扩展资料-
No longer merely restricted within a certain country or region, also taken for overstepping the limits of boundaries and free trade zone for global purchasing and supplying.
不再仅仅局限于某一国家或地区,而是超越国界和自由贸易区界限的全球采购与供应。
上述内容是“No Country Zone”作为“NCZ”的缩写,解释为“无国家地带”时的信息,以及英语缩略词NCZ所代表的英文单词,其对应的中文拼音、详细解释以及在英语中的流行度和相关分类、应用领域及应用示例等。
|
随便看 |
- “MLB”是“Melbourne, Florida USA”的缩写,意思是“Melbourne, Florida USA”
- “MTH”是“Marathon, Florida USA”的缩写,意思是“马拉松,美国佛罗里达州”
- “EYW”是“Key West, Florida USA”的缩写,意思是“Key West, Florida USA”
- “JAX”是“Jacksonville International Airport, Jacksonville, Florida USA”的缩写,意思是“美国佛罗里达州杰克逊维尔国际机场”
- “GNV”是“Gainesville, Florida USA”的缩写,意思是“Gainesville, Florida USA”
- “VPS”是“Valparaiso Airport, Ft. Walton Beach, Florida USA”的缩写,意思是“瓦尔帕莱索机场,美国佛罗里达州沃顿海滩”
- “FMY”是“Fort Myers, Florida USA”的缩写,意思是“Fort Myers, Florida USA”
- “FLL”是“Fort Lauderdale, Florida USA”的缩写,意思是“Fort Lauderdale, Florida USA”
- “DAB”是“Daytona Beach, Florida USA”的缩写,意思是“Daytona Beach, Florida USA”
- “GON”是“New London/ Groton, Connecticut USA”的缩写,意思是“New London / Groton, Connecticut USA”
- “HVN”是“Tweed New Haven Airport, New Haven, Connecticut USA”的缩写,意思是“美国康涅狄格州纽黑文特威德纽黑文机场”
- “HFD”是“Hartford Connecticut USA”的缩写,意思是“Hartford Connecticut USA”
- “BDR”是“Bridgeport, Connecticut USA”的缩写,意思是“Bridgeport, Connecticut USA”
- “BDL”是“Bradley International Airport, Connecticut USA”的缩写,意思是“美国康涅狄格州布拉德利国际机场”
- “HDN”是“Hayden Airport, Steamboat Springs, Colorado USA”的缩写,意思是“美国科罗拉多州汽船泉海登机场”
- “EGE”是“Vail, Colorado USA”的缩写,意思是“美国科罗拉多州维尔”
- “TEX”是“Telluride, Colorado USA”的缩写,意思是“Telluride, Colorado USA”
- “SBS”是“Steamboat Springs, Colorado USA”的缩写,意思是“美国科罗拉多州斯普林斯汽船”
- “PUB”是“Pueblo, Colorado USA”的缩写,意思是“美国科罗拉多州普韦布洛”
- “MTJ”是“Montrose, Colorado USA”的缩写,意思是“美国科罗拉多州蒙特罗斯”
- “LAA”是“Lamar, Colorado USA”的缩写,意思是“美国科罗拉多州拉马尔”
- “GUC”是“Gunnison County Airport, Gunnison, Colorado USA”的缩写,意思是“美国科罗拉多州甘尼森县机场”
- “GJT”是“Grand Junction, Colorado USA”的缩写,意思是“美国科罗拉多州大路口”
- “FNL”是“Fort Collins/ Loveland, Colorado USA”的缩写,意思是“Fort Collins / Loveland, Colorado USA”
- “DRO”是“Durango, Colorado USA”的缩写,意思是“Durango, Colorado USA”
- TV
- TV dinner
- TVP
- TVP
- twaddle
- twain
- twang
- twangy
- 'twas
- twat
- tweak
- twee
- tweed
- tweedy
- tween
- tweenager
- tweeness
- tweep
- tweet
- tweeter
- tweetstorm
- tweezer
- tweezers
- twelfth
- twelfth man
- 真實感
- 真彩色
- 真後生動物
- 真心
- 真心实意
- 真心實意
- 真心話大冒險
- 真心话大冒险
- 真性
- 真怪
- 真情
- 真情实意
- 真情實意
- 来自
- 来苏糖
- 来袭
- 来讲
- 来访
- 来访者
- 来路
- 来路不明
- 来踪去迹
- 来项
- 来鸿
- 来鸿去燕
|