随便看 |
- Asian American
- Asian American and Pacific Islander
- Asian American Pacific Islander
- Asian American/Pacific Islander
- Asian Islander
- Asian Pacific American
- Asian/Pacific American
- Asian Pacific Islander
- Asian-Pacific Islander
- Asian/Pacific Islander
- Asian pear
- Asiatic
- aside
- as if!
- as if
- as if
- as if it is going out of style
- as if/though
- as (if) to the manner born
- as if to the manner born
- as, if, when, etc. the spirit moves someone
- as if you owned the place
- a sight for sore eyes
- asinine
- as is
- 麦凯斯菱
- 麦加
- 麦卡锡主义
- 麦可
- 麦司卡林
- 麦哲伦
- 麦地那
- 麦子
- 麦寮
- 麦寮乡
- 麦尔维尔
- 麦当劳
- 麦当劳叔叔
- 麦当娜
- 麦德林
- 麦德蒙
- 麦德龙
- 麦枷
- 麦氏贼鸥
- 麦淇淋
- 麦片
- 麦田怪圈
- 麦盖提
- 麦盖提县
- 麦秋
- “PFA”是“Performing and Fine Arts”的缩写,意思是“表演与美术”
- “WCMK”是“FM-91.9, Putney, Vermont”的缩写,意思是“FM-91.9, Putney, Vermont”
- “SCF”是“St. Charles Funds”的缩写,意思是“圣查尔斯基金会”
- “SCF”是“Sectional Center Facility”的缩写,意思是“分段中心设施”
- “SCF”是“Services to Children and Families”的缩写,意思是“为儿童和家庭提供服务”
- “WQUB”是“FM-90.3, Quincy, Illinois”的缩写,意思是“FM-90.3, Quincy, Illinois”
- “WQRI”是“FM-88.3, Roger Williams College, Bristol, Rhode Island”的缩写,意思是“FM-88.3,罗得岛布里斯托尔罗杰威廉斯学院”
- “WW”是“Wine And Women”的缩写,意思是“酒女人”
- “WW”是“Water Works”的缩写,意思是“自来水厂”
- “WW”是“Welcome Wagon”的缩写,意思是“欢迎货车”
- “WW”是“Without Words”的缩写,意思是“无言”
- “WW”是“West Wyalong”的缩写,意思是“西怀龙”
- “WRIW”是“LPTV-50, Providence, Rhode Island”的缩写,意思是“LPTV-50,罗德岛州普罗维登斯”
- “WW”是“Weird And Wacky”的缩写,意思是“怪诞古怪”
- “ARSE”是“Annual Reunion And Summer Extravaganza”的缩写,意思是“一年一度的团聚和夏日盛宴”
- “SNE”是“Social Network Exposure”的缩写,意思是“社交网络曝光”
- “LTC”是“Levittown Teachers Center”的缩写,意思是“Levittown Teachers Center”
- “LTC”是“Leadership Training For Christ”的缩写,意思是“基督的领导训练”
- “WBYQ”是“FM-96.7, Baltimore, Maryland”的缩写,意思是“FM-96.7, Baltimore, Maryland”
- “WBYR”是“FM-98.9, Fort Wayne, Indiana”的缩写,意思是“FM-98.9, Fort Wayne, Indiana”
- “TOE”是“Target Of Evaluation”的缩写,意思是“评价目标”
- “ROPE”是“Reunion Of Professional Entertainers”的缩写,意思是“专业艺人团聚”
- “ROPE”是“Rural Organization Project Entity”的缩写,意思是“农村组织项目实体”
- “TCM”是“Tri Campus Ministries”的缩写,意思是“三校区部委”
- “WEBT”是“When Eight Bells Toll”的缩写,意思是“当八个钟声响起时”
|