| 英文缩写 |
“NTR”是“Normal Trade Relations”的缩写,意思是“正常贸易关系” |
| 释义 |
英语缩略词“NTR”经常作为“Normal Trade Relations”的缩写来使用,中文表示:“正常贸易关系”。本文将详细介绍英语缩写词NTR所代表英文单词,其对应的中文拼音、详细解释以及在英语中的流行度。此外,还有关于缩略词NTR的分类、应用领域及相关应用示例等。 “NTR”(“正常贸易关系)释义 - 英文缩写词:NTR
- 英文单词:Normal Trade Relations
- 缩写词中文简要解释:正常贸易关系
- 中文拼音:zhèng cháng mào yì guān xi
- 缩写词流行度:5240
- 缩写词分类:Governmental
- 缩写词领域:Military
以上为Normal Trade Relations英文缩略词NTR的中文解释,以及该英文缩写在英语的流行度、分类和应用领域方面的信息。
英文缩略词NTR的扩展资料-
Nearly all US trading partners have Normal Trade Relations(NTR) status.
几乎所有美国的贸易伙伴都拥有「正常贸易关系(NTR)」待遇。
-
A Chinese official in Washington said : Chinese enterprises conduct normal trade relations with Iran, strictly speaking within the relevant UN resolutions.
一名中国官员在华盛顿表示:中国企业与伊朗开展正常的贸易关系,严格说来是符合联合国相关决议的。
-
Permanent normal trade relations can be extended to a country subject to the law only if the President determines that it complies with the freedom of emigration requirements of the amendment.
永久正常贸易关系(NTR)可以扩展到一个国家受到法律只有在总统确定它与修正案的移民要求自由的规定。
-
Normal Trade Relations(NTR) ( NTR ) was formerly known as Most Favored-Nation status.
正常贸易关系(NTR)就是以前所谓的最惠国待遇。
-
The US Congress voted in July to extend the unconditional renewal of Normal Trade Relations(NTR) status for China for another year.
美国国会于二零零一年七月投票通过无条件延续内地的正常贸易关系(NTR)地位一年。
上述内容是“Normal Trade Relations”作为“NTR”的缩写,解释为“正常贸易关系”时的信息,以及英语缩略词NTR所代表的英文单词,其对应的中文拼音、详细解释以及在英语中的流行度和相关分类、应用领域及应用示例等。
|
| 随便看 |
- “CODA”是“Child Of a Deaf Adult”的缩写,意思是“失聪成人的孩子”
- “TSS”是“Terry Swartzberg Speaks”的缩写,意思是“特里·斯沃茨伯格说”
- “VNAA”是“Van Nuys Airport Association”的缩写,意思是“范纽斯机场协会”
- “WBXZ”是“LPTV-61, Buffalo, New York”的缩写,意思是“LPTV-61,纽约布法罗”
- “RAVE”是“Reading And Volunteers Excellence”的缩写,意思是“优秀的阅读和志愿者”
- “RAVE”是“Rituals, Affirmations, Visualization, and Energy”的缩写,意思是“仪式、肯定、形象化和活力”
- “PCMS”是“Princeton Community Middle School”的缩写,意思是“普林斯顿社区中学”
- “CMP”是“Chicago Math Program”的缩写,意思是“芝加哥数学课程”
- “CRAP”是“Computer Reponse Audience Polls”的缩写,意思是“计算机响应观众投票”
- “LMRU”是“Labor-Management Relations Update”的缩写,意思是“Labor-Management Relations Update”
- “GAS”是“Growth, Accountability, and Service”的缩写,意思是“增长、责任和服务”
- “YELL”是“Youth Education Literacy and Learning”的缩写,意思是“青年教育识字与学习”
- “WULF”是“FM-94.3, Elizabethtown, Kentucky”的缩写,意思是“FM-94.3,肯塔基州伊丽莎白镇”
- “PET”是“Program for Effective Teaching”的缩写,意思是“有效教学方案”
- “PLV”是“Production Level Video”的缩写,意思是“生产级视频”
- “SSN”是“Significant Support Needs”的缩写,意思是“重大支持需求”
- “WWE”是“World Wrestling Enterprise”的缩写,意思是“世界摔跤企业”
- “HBO”是“Hollywood Business Orchestra”的缩写,意思是“Hollywood Business Orchestra”
- “TRAC”是“Teens Redeemed And Called”的缩写,意思是“青少年赎回并打电话”
- “WFCW”是“Workforce, Faith, and Community Works Initiative”的缩写,意思是“劳动力、信仰和社区工作倡议”
- “SLAM”是“The Sovereign Lord And Me”的缩写,意思是“主耶和华和我”
- “HCF”是“Haldimand Community Forest”的缩写,意思是“哈尔迪曼德社区森林”
- “FOH”是“Free Of Hype”的缩写,意思是“没有炒作”
- “WDLS”是“AM-900, Wisconsin Dells, Wisconsin”的缩写,意思是“AM-900, Wisconsin Dells, Wisconsin”
- “WOW”是“Works Of Wonder”的缩写,意思是“奇幻作品”
- the New Testament
- the New World
- the new world order
- the next best thing
- the next thing I knew
- the next to last
- the NHS
- the NHS
- the Nikkei index
- the nineteenth hole
- the nitrogen cycle
- the nitty-gritty
- the Norman Conquest
- the Northern Lights
- the Northern Lights
- the North Pole
- the North-South divide
- the North Star
- the North Star
- the Northwest Territories
- the North York Moors National Park
- the nouveau riche
- the nucleus of something
- the nuts and bolts
- the N-word
- 馬拉地
- 馬拉地語
- 馬拉多納
- 馬拉威
- 馬拉松
- 馬拉松賽
- 馬拉盞
- 馬拉糕
- 馬拉維
- 馬拉開波
- 馬拿瓜
- 馬提尼克
- 馬斯克
- 馬斯內
- 馬斯喀特
- 馬斯垂克
- 馬斯河
- 馬斯洛
- 馬斯特里赫特
- 馬普托
- 馬服君
- 馬服子
- 馬朱羅
- 馬村
- 馬村區
|