| 英文缩写 |
“SPAX”是“Southeastern Pennsylvania Transportation Authority”的缩写,意思是“宾夕法尼亚州东南部运输局” |
| 释义 |
英语缩略词“SPAX”经常作为“Southeastern Pennsylvania Transportation Authority”的缩写来使用,中文表示:“宾夕法尼亚州东南部运输局”。本文将详细介绍英语缩写词SPAX所代表英文单词,其对应的中文拼音、详细解释以及在英语中的流行度。此外,还有关于缩略词SPAX的分类、应用领域及相关应用示例等。 “SPAX”(“宾夕法尼亚州东南部运输局)释义 - 英文缩写词:SPAX
- 英文单词:Southeastern Pennsylvania Transportation Authority
- 缩写词中文简要解释:宾夕法尼亚州东南部运输局
- 中文拼音:bīn xī fǎ ní yà zhōu dōng nán bù yùn shū jú
- 缩写词流行度:18614
- 缩写词分类:Regional
- 缩写词领域:Railroads
以上为Southeastern Pennsylvania Transportation Authority英文缩略词SPAX的中文解释,以及该英文缩写在英语的流行度、分类和应用领域方面的信息。 上述内容是“Southeastern Pennsylvania Transportation Authority”作为“SPAX”的缩写,解释为“宾夕法尼亚州东南部运输局”时的信息,以及英语缩略词SPAX所代表的英文单词,其对应的中文拼音、详细解释以及在英语中的流行度和相关分类、应用领域及应用示例等。
|
| 随便看 |
- “31004”是“Bolingbroke, GA”的缩写,意思是“博林布鲁克,GA”
- “31003”是“Allentown, GA”的缩写,意思是“GA阿伦敦”
- “31002”是“Adrian, GA”的缩写,意思是“阿德里安,GA”
- “31001”是“Abbeville, GA”的缩写,意思是“GA阿布维尔”
- “30999”是“Augusta, GA”的缩写,意思是“GA奥古斯塔”
- “30919”是“Augusta, GA”的缩写,意思是“GA奥古斯塔”
- “30917”是“Augusta, GA”的缩写,意思是“GA奥古斯塔”
- “30916”是“Augusta, GA”的缩写,意思是“GA奥古斯塔”
- “30914”是“Augusta, GA”的缩写,意思是“GA奥古斯塔”
- “30913”是“Augusta, GA”的缩写,意思是“GA奥古斯塔”
- “30912”是“Augusta, GA”的缩写,意思是“GA奥古斯塔”
- “30911”是“Augusta, GA”的缩写,意思是“GA奥古斯塔”
- “30910”是“Augusta, GA”的缩写,意思是“GA奥古斯塔”
- “30909”是“Augusta, GA”的缩写,意思是“GA奥古斯塔”
- “30907”是“Augusta, GA”的缩写,意思是“GA奥古斯塔”
- “30906”是“Augusta, GA”的缩写,意思是“GA奥古斯塔”
- “30905”是“Augusta, GA”的缩写,意思是“GA奥古斯塔”
- “30904”是“Augusta, GA”的缩写,意思是“GA奥古斯塔”
- “30903”是“Augusta, GA”的缩写,意思是“GA奥古斯塔”
- “30901”是“Augusta, GA”的缩写,意思是“GA奥古斯塔”
- “30881”是“Atlanta, GA”的缩写,意思是“GA亚特兰大”
- “30833”是“Wrens, GA”的缩写,意思是“GA鹪鹩”
- “30830”是“Waynesboro, GA”的缩写,意思是“GA韦恩斯伯勒”
- “30828”是“Warrenton, GA”的缩写,意思是“GA沃伦顿”
- “30721”是“Dalton, GA”的缩写,意思是“达尔顿,GA”
- brigadier general
- Brigadier General
- brigand
- bright
- brighten
- bright-eyed and bushy-tailed
- brightly
- brightness
- brights
- bright spark
- brill
- brilliance
- brilliant
- brilliantine
- brilliantly
- brim
- brimful
- -brimmed
- brimstone
- brine
- bring
- bring a lump to/have a lump in your throat
- bring-and-buy sale
- bring/call something/someone to heel
- bring/call something to mind
- 菟丝子
- 菟絲子
- 菠
- 菠烷
- 菠菜
- 菠萝
- 菠萝蜜
- 菠蘿
- 菠蘿蜜
- 菡
- 菢
- 菣
- 菥
- 菥蓂
- 菧
- 菩
- 菩提
- 菩提树
- 菩提樹
- 菩提达摩
- 菩提道场
- 菩提道場
- 菩提達摩
- 璎珞
- 璐
|