| 英文缩写 |
“OUO”是“Official Use Only”的缩写,意思是“仅供官方使用” |
| 释义 |
英语缩略词“OUO”经常作为“Official Use Only”的缩写来使用,中文表示:“仅供官方使用”。本文将详细介绍英语缩写词OUO所代表英文单词,其对应的中文拼音、详细解释以及在英语中的流行度。此外,还有关于缩略词OUO的分类、应用领域及相关应用示例等。 “OUO”(“仅供官方使用)释义 - 英文缩写词:OUO
- 英文单词:Official Use Only
- 缩写词中文简要解释:仅供官方使用
- 中文拼音:jǐn gōng guān fāng shǐ yòng
- 缩写词分类:Governmental
- 缩写词领域:US Government
以上为Official Use Only英文缩略词OUO的中文解释,以及该英文缩写在英语的流行度、分类和应用领域方面的信息。
英文缩略词OUO的扩展资料-
The bulletin, marked " for official use only," was obtained by the AP.
这份通告标志仅限官员使用,由美联社获得。
-
While all essential content is available in the six official languages, technical content-with the intention of rationalizing the use of resources-is deliberately published only in some languages.
所有重要内容均以六种正式语言发表,同时,为合理使用资源,技术性内容只以某些语言公布。
-
The official said Angela Merkel, German chancellor, will make it clear that use of the permanent European stability mechanism, which comes into existence in 2013, can only be used as a last resort when the euro itself is under threat.
这位官员表示,德国总理安格拉默克尔(AngelaMerkel)将明确表示,只有当欧元本身面临威胁时,才能动用永久性的欧洲稳定机制,作为最后的手段。这一机制将于2013年建立。
上述内容是“Official Use Only”作为“OUO”的缩写,解释为“仅供官方使用”时的信息,以及英语缩略词OUO所代表的英文单词,其对应的中文拼音、详细解释以及在英语中的流行度和相关分类、应用领域及应用示例等。
|
| 随便看 |
- “WROV”是“FM-96.3, Roanoke/ Lynchburg, Virginia”的缩写,意思是“FM-96.3, Roanoke/Lynchburg, Virginia”
- “WROS”是“AM-1050, Jacksonville, Florida”的缩写,意思是“佛罗里达州杰克逊维尔AM-1050”
- “WROR”是“FM-105.7, Boston, Massachusetts”的缩写,意思是“FM-105.7, Boston, Massachusetts”
- “WROP”是“Washington Rural Organizing Project”的缩写,意思是“华盛顿农村组织项目”
- “WWDC”是“FM-101.1, Washington, D. C.”的缩写,意思是“FM-101.1, Washington, D.C.”
- “WROL”是“AM-950, Boston, Massachusetts”的缩写,意思是“AM-950, Boston, Massachusetts”
- “WROI”是“FM-92.1, Rochester, Indiana”的缩写,意思是“FM-92.1, Rochester, Indiana”
- “FIO”是“Free In and Out”的缩写,意思是“自由进出”
- “WROH”是“TV-47, Rochester, New York”的缩写,意思是“TV-47, Rochester, New York”
- “WROF”是“Wisconsin Rural Opportunities Foundation”的缩写,意思是“威斯康星农村机会基金会”
- “WROC”是“TV-8, Rochester, New York”的缩写,意思是“TV-8, Rochester, New York”
- “WROA”是“Wilderness Ranch Owners Association”的缩写,意思是“荒野牧场主协会”
- “WGDN”是“FM-103.1, Gladwin, Michigan”的缩写,意思是“FM-103.1, Gladwin, Michigan”
- “WHA”是“World Headache Alliance”的缩写,意思是“世界头疼联盟”
- “WHC”是“Western Humanities Conference”的缩写,意思是“西方人文会议”
- “WPT”是“Wisconsin Public Television”的缩写,意思是“威斯康星公共电视台”
- “WPT”是“Wisconsin Public Television”的缩写,意思是“威斯康星公共电视台”
- “WHAI”是“TV-43, Bridgeport, Connecticut”的缩写,意思是“TV-43, Bridgeport, Connecticut”
- “RJ”是“Robert Johnson, Professor and Historian”的缩写,意思是“Robert Johnson, Professor and Historian”
- “ILGA”是“International Lesbian and Gay Association”的缩写,意思是“国际男女同性恋联合会”
- “SOA”是“School Of Americas”的缩写,意思是“美洲学校”
- “ACES”是“Akita Communicative English Studies”的缩写,意思是“秋田交际英语研究”
- “GJ”是“George Jenkins, actor”的缩写,意思是“George Jenkins, actor”
- “NR”是“New Republic”的缩写,意思是“新共和”
- “INRF”是“Idaho Natural Resource Foundation”的缩写,意思是“爱达荷自然资源基金会”
- alphabetically
- alphabetisation
- alphabetise
- alphabetization
- alphabetize
- alphabet soup
- alpha decay
- alpha-hydroxy acid
- alpha male
- alphanumeric
- alpha particle
- alphorn
- alpine
- alpine plant
- Alpine skiing
- alpine skiing
- alprazolam
- already
- ... already!
- alright
- alright
- ALS
- ALS
- ALS
- ALS
- 一清二楚
- 一清二白
- 一清如水
- 一清早
- 所羅門群島
- 所聞
- 所能
- 所致
- 所見
- 所見即所得
- 所見所聞
- 所见
- 所见即所得
- 所见所闻
- 所言不虚
- 所言不虛
- 所言非虚
- 所言非虛
- 所謂
- 所谓
- 所部
- 所長
- 所長
- 所长
- 所长
|