英文缩写 |
“JDRC”是“Juvenile and Domestic Relations Court”的缩写,意思是“少年与家庭关系法院” |
释义 |
英语缩略词“JDRC”经常作为“Juvenile and Domestic Relations Court”的缩写来使用,中文表示:“少年与家庭关系法院”。本文将详细介绍英语缩写词JDRC所代表英文单词,其对应的中文拼音、详细解释以及在英语中的流行度。此外,还有关于缩略词JDRC的分类、应用领域及相关应用示例等。 “JDRC”(“少年与家庭关系法院)释义 - 英文缩写词:JDRC
- 英文单词:Juvenile and Domestic Relations Court
- 缩写词中文简要解释:少年与家庭关系法院
- 中文拼音:shào nián yǔ jiā tíng guān xi fǎ yuàn
- 缩写词分类:Governmental
- 缩写词领域:Law & Legal
以上为Juvenile and Domestic Relations Court英文缩略词JDRC的中文解释,以及该英文缩写在英语的流行度、分类和应用领域方面的信息。 上述内容是“Juvenile and Domestic Relations Court”作为“JDRC”的缩写,解释为“少年与家庭关系法院”时的信息,以及英语缩略词JDRC所代表的英文单词,其对应的中文拼音、详细解释以及在英语中的流行度和相关分类、应用领域及应用示例等。
|
随便看 |
- “STL”是“St. Louis International Airport, St. Louis, Missouri USA”的缩写,意思是“美国密苏里州圣路易斯国际机场”
- “SGF”是“Springfield Regional Airport, Springfield, Missouri USA”的缩写,意思是“Springfield Regional Airport, Springfield, Missouri USA”
- “IRK”是“Kirksville Airport, Kirksville, Missouri USA”的缩写,意思是“Kirksville Airport, Kirksville, Missouri USA”
- “MKC”是“Kansas City, Missouri USA”的缩写,意思是“Kansas City, Missouri USA”
- “JLN”是“Joplin Regional Airport, Joplin, Missouri USA”的缩写,意思是“美国密苏里州乔普林地区机场”
- “MCI”是“Kansas City International Airport, Kansas City, Missouri USA”的缩写,意思是“Kansas City International Airport, Kansas City, Missouri USA”
- “TBN”是“Fort Leonard Wood, Missouri USA”的缩写,意思是“Fort Leonard Wood, Missouri USA”
- “COU”是“Columbia, Missouri USA”的缩写,意思是“Columbia, Missouri USA”
- “CGI”是“Cape Girardeau, Missouri USA”的缩写,意思是“Cape Girardeau, Missouri USA”
- “TUP”是“Tupelo, Mississippi USA”的缩写,意思是“Tupelo, Mississippi USA”
- “MEI”是“Meridian, Mississippi USA”的缩写,意思是“美国密西西比州Meridian”
- “LUL”是“Laurel Municipal Airport, Laurel/ Hattiesburg, Mississippi USA”的缩写,意思是“Laurel Municipal Airport, Laurel/Hattiesburg, Mississippi USA”
- “PIB”是“Pine Belt Regional Airport, Laurel, Mississippi USA”的缩写,意思是“Pine Belt Regional Airport, Laurel, Mississippi USA”
- “JAN”是“Jackson, Mississippi USA”的缩写,意思是“Jackson, Mississippi USA”
- “GPT”是“Gulfport/ Biloxi, Mississippi USA”的缩写,意思是“Gulfport/Biloxi,美国密西西比州”
- “GLH”是“Mid-Delta Regional Airport, Greenville, Mississippi USA”的缩写,意思是“美国密西西比州格林维尔中三角洲地区机场”
- “UBS”是“Columbus/ Starkville/ West Point, Mississippi USA”的缩写,意思是“Columbus/Starkville/West Point, Mississippi USA”
- “GTP”是“Golden Triangle Regional Airport, Columbus, Mississippi USA”的缩写,意思是“美国密西西比州哥伦布金三角地区机场”
- “TVF”是“Thief City Falls, Minnesota USA”的缩写,意思是“美国明尼苏达州小偷城瀑布”
- “STC”是“St. Cloud Regional Airport, St. Cloud, Minnesota USA”的缩写,意思是“美国明尼苏达州圣克劳德地区机场”
- “RST”是“Rochester, Minnesota USA”的缩写,意思是“美国明尼苏达州罗切斯特”
- “MSP”是“Minneapolis/ St. Paul International Airport, St. Paul, Minnesota, USA”的缩写,意思是“明尼阿波利斯/圣保罗国际机场,圣保罗,美国明尼苏达州”
- “INL”是“International Falls, Minnesota USA”的缩写,意思是“美国明尼苏达州国际瀑布”
- “HIB”是“Hibbing Chisholm Airport, Hibbing, Minnesota USA”的缩写,意思是“美国明尼苏达州Hibbing Chisholm机场”
- “FRM”是“Fairmont, Minnesota USA”的缩写,意思是“美国明尼苏达州费尔蒙特”
- hijacking
- hijacking
- hijinks
- hike
- hiker
- hike something up
- hiking
- hiking boot
- hilarious
- intelligence
- intelligence test
- intelligent
- intelligent design
- intelligently
- intelligibility
- intelligible
- intelligibly
- intemperance
- marbled
- marbles
- marbling
- marcasite
- Marcel wave
- marcel wave
- march
- 取經
- 取締
- 取经
- 取缔
- 取而代之
- 取胜
- 取舍
- 取證
- 取证
- 取走
- 取道
- 取銀
- 取錢
- 取钱
- 取银
- 取長補短
- 取长补短
- 取關
- 取闹
- 取鬧
- 受
- 受不了
- 受业
- 受主
- 受事
|