| 英文缩写 |
“AES”是“Airborne Earth Station”的缩写,意思是“机载地球站” |
| 释义 |
英语缩略词“AES”经常作为“Airborne Earth Station”的缩写来使用,中文表示:“机载地球站”。本文将详细介绍英语缩写词AES所代表英文单词,其对应的中文拼音、详细解释以及在英语中的流行度。此外,还有关于缩略词AES的分类、应用领域及相关应用示例等。 “AES”(“机载地球站)释义 - 英文缩写词:AES
- 英文单词:Airborne Earth Station
- 缩写词中文简要解释:机载地球站
- 中文拼音:jī zài dì qiú zhàn
- 缩写词流行度:1295
- 缩写词分类:Governmental
- 缩写词领域:NASA
以上为Airborne Earth Station英文缩略词AES的中文解释,以及该英文缩写在英语的流行度、分类和应用领域方面的信息。 上述内容是“Airborne Earth Station”作为“AES”的缩写,解释为“机载地球站”时的信息,以及英语缩略词AES所代表的英文单词,其对应的中文拼音、详细解释以及在英语中的流行度和相关分类、应用领域及应用示例等。
|
| 随便看 |
- “WTHN”是“FM-102.3, Sault Ste. Marie, Michigan”的缩写,意思是“FM-102.3, Sault Ste. Marie, Michigan”
- “WHKB”是“FM-102.3, Houghton, Michigan”的缩写,意思是“FM-102.3, Houghton, Michigan”
- “WGRT”是“FM-102.3, Port Huron, Michigan”的缩写,意思是“FM-102.3, Port Huron, Michigan”
- “WDET”是“FM-101.9, Detroit, Michigan”的缩写,意思是“FM-101.9, Detroit, Michigan”
- “WHZZ”是“FM-101.7, Lansing, Michigan”的缩写,意思是“FM-101.7, Lansing, Michigan”
- “MLS”是“Michigan Lutheran Seminary”的缩写,意思是“Michigan Lutheran Seminary”
- “WWTV”是“TV-9, Cadillac, Michigan”的缩写,意思是“TV-9, Cadillac, Michigan”
- “WDCQ”是“TV-35, DT-15, PBS, Bad Axe, Michigan”的缩写,意思是“TV-35, DT-15, PBS, Bad Axe, Michigan”
- “WDCP”是“TV-19, PBS, Delta College, Bay City, Michigan”的缩写,意思是“TV-19, PBS, Delta College, Bay City, Michigan”
- “WFUM”是“TV-28, FM-91.1, Flint, Michigan”的缩写,意思是“TV-28, FM-91.1, Flint, Michigan”
- “WLPC”是“LPTV-26, Detroit, Michigan”的缩写,意思是“LPTV-26, Detroit, Michigan”
- “WDWB”是“DT-21 (former TV-20), Detroit, Michigan (formerly WXON)”的缩写,意思是“DT-21(前TV-20),密歇根州底特律(前WXON)”
- “WGVK”是“TV-52, Kalamazoo, Michigan”的缩写,意思是“TV-52, Kalamazoo, Michigan”
- “WXMI”是“TV-17, Grand Rapids, Michigan”的缩写,意思是“密歇根州大急流市TV-17”
- “WFQX”是“TV-33, DT-47, Cadillac, Michigan”的缩写,意思是“TV-33, DT-47, Cadillac, Michigan”
- “WCMV”是“TV-27, Cadillac, Michigan”的缩写,意思是“TV-27, Cadillac, Michigan”
- “WCMW”是“TV-21, DT-58, PBS, Manistee, Michigan; FM-103.9, Harbor Springs, Michigan”的缩写,意思是“TV-21,DT-58,PBS,密歇根州曼尼斯泰;FM-103.9,密歇根州港泉”
- “WWUP”是“TV-10, DT-49, Sault Ste. Marie, Michigan”的缩写,意思是“TV-10, DT-49, Sault Ste. Marie, Michigan”
- “WTVS”是“TV-56, PBS, Detroit, Michigan”的缩写,意思是“TV-56, PBS, Detroit, Michigan”
- “RIF”是“Reading Is Fundamental”的缩写,意思是“阅读是基础”
- “WXYZ”是“TV-7, Detroit, Michigan”的缩写,意思是“TV-7, Detroit, Michigan”
- “WSMH”是“DT-16, (formerly TV-66), Flint, Michigan”的缩写,意思是“DT-16, (formerly TV-66), Flint, Michigan”
- “WCML”是“TV-6, PBS, FM-91.7, NPR, Alpena, Michigan”的缩写,意思是“TV-6, PBS, FM-91.7, NPR, Alpena, Michigan”
- “WDIV”是“TV-4, Detroit, Michigan”的缩写,意思是“TV-4, Detroit, Michigan”
- “WEYI”是“TV-25, DT-30, Saginaw, Michigan”的缩写,意思是“TV-25, DT-30, Saginaw, Michigan”
- cater to sb/sth
- cater to someone
- cater to someone/something
- cater to something
- cater to sth
- caterwaul
- caterwauling
- catfish
- catfishing
- cat flap
- catflap
- cat-flap
- catgut
- catharsis
- cathartic
- cathedral
- catherine wheel
- catheter
- catheterization
- catheterize
- cathode
- cathode ray
- cathode ray tube
- catholic
- Catholic
- 跑
- 跑了和尚跑不了庙
- 跑了和尚跑不了廟
- 跑了和尚,跑不了寺
- 跑來跑去
- 跑出
- 跑刀
- 跑味
- 跑味儿
- 跑味兒
- 跑团
- 跑團
- 跑垒
- 跑垒员
- 跑堂
- 跑堂儿的
- 跑堂兒的
- 跑壘
- 跑壘員
- 跑得了和尚,跑不了庙
- 跑得了和尚,跑不了廟
- 跑掉
- 跑来跑去
- 跑步
- 跑步机
|