| 随便看 |
- 阿史那骨咄禄
- 阿司匹林
- 阿合奇
- 阿合奇县
- 阿合奇縣
- 阿哥
- 阿喀琉斯
- 阿嚏
- 阿囡
- 阿图什
- 阿图什县
- 阿图什市
- 阿圖什
- 阿圖什市
- 阿圖什縣
- 阿土
- 阿坝
- 阿坝县
- 阿坝州
- 阿坝藏族羌族自治州
- 阿城
- 阿城区
- 阿城區
- 阿基米德
- 阿堵
- instantaneous
- instantaneously
- instantaneous velocity
- instantiate
- instantiation
- instantly
- instant-message
- instant messaging
- instant replay
- instant replay
- instant runoff
- instant runoff voting
- in-state
- instate
- instead
- instead of
- instep
- instigate
- instigation
- instigator
- instil
- instill
- instinct
- instinctive
- instinctively
- “CERL”是“Canadian Explosives Research Laboratory”的缩写,意思是“加拿大炸药研究实验室”
- “95F”是“Cleveland Municipal Airport, Cleveland, Oklahoma USA”的缩写,意思是“美国俄克拉荷马州克利夫兰市克利夫兰市机场”
- “CREP”是“Caribbean Regional Environment Programme”的缩写,意思是“加勒比区域环境方案”
- “ACLU”是“Australian Civil Liberties Union”的缩写,意思是“澳大利亚公民自由联盟”
- “ANFD”是“Australian National Field Days”的缩写,意思是“澳大利亚国家野战日”
- “ASAN”是“Australian Salinity Action Network”的缩写,意思是“澳大利亚盐度行动网”
- “ERAC”是“European Regional Affairs Consultants”的缩写,意思是“欧洲区域事务顾问”
- “ERAC”是“Eastern Regional Advisory Committee”的缩写,意思是“东部区域咨询委员会”
- “ERAC”是“European Radio Astronomy Club”的缩写,意思是“欧洲射电天文学俱乐部”
- “TARTA”是“Toledo Area Regional Transit Authority”的缩写,意思是“托莱多地区区域交通管理局”
- “CCHE”是“Canadian Coalition For Health And Environment”的缩写,意思是“加拿大健康与环境联盟”
- “ALAF”是“Australian Legal Assistance Forum”的缩写,意思是“澳大利亚法律援助论坛”
- “CPOP”是“Cosmopolitan Travel Service”的缩写,意思是“国际旅行社”
- “CPOO”是“Container Pool, Inc.”的缩写,意思是“集装箱池公司”
- “CWON”是“Canadian Women Of Note”的缩写,意思是“加拿大著名女性”
- “99Z”是“Finger Lake Seaplane Base, Palmer, Alaska USA”的缩写,意思是“美国阿拉斯加帕尔默芬格湖水上飞机基地”
- “99Y”是“Greeley Municipal Airport, Greeley, Nebraska USA”的缩写,意思是“Greeley Municipal Airport, Greeley, Nebraska USA”
- “BIOS”是“British Intelligence Objectives Sub”的缩写,意思是“英国情报目标小组”
- “9D1”是“Gregory Municipal Airport, Gregory, South Dakota USA”的缩写,意思是“美国南达科他州格雷戈里市机场”
- “NER”是“Nominal Exchange Rate”的缩写,意思是“名义汇率”
- “CCRF”是“Canadian Chiropractic Research Foundation”的缩写,意思是“加拿大脊椎按摩研究基金会”
- “ACRS”是“Australian Cabler Registration Service”的缩写,意思是“澳大利亚有线电视登记服务”
- “CRCF”是“Chittenden Regional Correctional Facility”的缩写,意思是“奇滕登地区惩教所”
- “CRCF”是“Canada Research Chairs Fund”的缩写,意思是“加拿大研究主席基金”
- “CPOK”是“Container Products of Oklahoma”的缩写,意思是“俄克拉荷马州集装箱产品”
|