| 英文缩写 |
“ARIMA”是“Auto Regressive Integrated Moving Average”的缩写,意思是“自回归综合移动平均” |
| 释义 |
英语缩略词“ARIMA”经常作为“Auto Regressive Integrated Moving Average”的缩写来使用,中文表示:“自回归综合移动平均”。本文将详细介绍英语缩写词ARIMA所代表英文单词,其对应的中文拼音、详细解释以及在英语中的流行度。此外,还有关于缩略词ARIMA的分类、应用领域及相关应用示例等。 “ARIMA”(“自回归综合移动平均)释义 - 英文缩写词:ARIMA
- 英文单词:Auto Regressive Integrated Moving Average
- 缩写词中文简要解释:自回归综合移动平均
- 中文拼音:zì huí guī zōng hé yí dòng píng jūn
- 缩写词流行度:6346
- 缩写词分类:Governmental
- 缩写词领域:US Government
以上为Auto Regressive Integrated Moving Average英文缩略词ARIMA的中文解释,以及该英文缩写在英语的流行度、分类和应用领域方面的信息。
英文缩略词ARIMA的扩展资料-
This paper introduces the method of building Auto Regressive Integrated Moving Average(ARIMA) Model ARIMA ( p, d, q ) and SAS realizing, applies ARIMA Model to analyzing and forecasting Henan's GDP, the satisfying results are obtained.
本文介绍求和自回归移动平均模型ARIMA(p,d,q)的建模方法及SAS实现,将ARIMA模型应用于河南省历年GDP数据的分析与预测,得到较为满意的结果。
-
Objective To explore the application of auto regressive integrated moving average ( ARIMA ) and establish a predictive model for influenza to forecast the dynamic trend in order to develop the prevention policy scientifically.
目的探讨ARIMA模型在流感预测方面的应用,建立流感发病预测模型,并证明模型的适用性。
上述内容是“Auto Regressive Integrated Moving Average”作为“ARIMA”的缩写,解释为“自回归综合移动平均”时的信息,以及英语缩略词ARIMA所代表的英文单词,其对应的中文拼音、详细解释以及在英语中的流行度和相关分类、应用领域及应用示例等。
|
| 随便看 |
- “LXA”是“Lhasa, Mainland China”的缩写,意思是“拉萨,中国大陆”
- “LHW”是“Lanzhou, Mainland China”的缩写,意思是“中国大陆兰州”
- “KCA”是“Kuqa, Mainland China”的缩写,意思是“库车,中国大陆”
- “KMG”是“Kunming, Mainland China”的缩写,意思是“中国大陆昆明”
- “KRL”是“Korla, Mainland China”的缩写,意思是“库尔勒,中国大陆”
- “KHG”是“Kashi, Mainland China”的缩写,意思是“喀什,中国大陆”
- “KRY”是“Karamay, Mainland China”的缩写,意思是“中国大陆克拉玛依”
- “JUZ”是“Juzhou, Mainland China”的缩写,意思是“巨州,中国大陆”
- “JIU”是“Beijing, Mainland China”的缩写,意思是“中国大陆北京”
- “JNZ”是“Jinzhou, Mainland China”的缩写,意思是“中国大陆锦州”
- “JJN”是“Jinjiang, Mainland China”的缩写,意思是“中国大陆晋江”
- “JHG”是“Jinghong, Mainland China”的缩写,意思是“中国大陆景洪”
- “JDZ”是“Jing-de Zhen, Mainland China”的缩写,意思是“中国大陆景德镇”
- “TNA”是“Jinan, Mainland China”的缩写,意思是“中国大陆济南”
- “JIL”是“Jilin, Mainland China”的缩写,意思是“中国大陆吉林”
- “LJG”是“Jijiang City, Mainland China”的缩写,意思是“中国大陆济江市”
- “JGN”是“Jiayuguan, Mainland China”的缩写,意思是“中国大陆嘉峪关”
- “HYN”是“HuangYan, Mainland China”的缩写,意思是“黄岩,中国大陆”
- “HHA”是“Huang Hua, Mainland China”的缩写,意思是“黄华,中国大陆”
- “HTN”是“Hotan, Mainland China”的缩写,意思是“和田,中国大陆”
- “HET”是“Hohhot, Mainland China”的缩写,意思是“呼和浩特,中国大陆”
- “HFE”是“He Fei, Mainland China”的缩写,意思是“何飞,中国大陆”
- “HZG”是“HanZhong, Mainland China”的缩写,意思是“中国大陆汉中”
- “HGH”是“Hangzhou, Mainland China”的缩写,意思是“中国大陆杭州”
- “HLD”是“Hailar, Mainland China”的缩写,意思是“中国大陆海拉尔”
- Black Canyon of the Gunnison National Park
- black codes
- black comedy
- blackcurrant
- black currant
- black dog
- black economy
- blacked-up
- blacked up
- blacken
- black eye
- black-eyed bean
- black-eyed pea
- blackface
- blackfly
- Black Forest cake
- black forest cake
- Black Forest gateau
- black forest gateau
- Black Friday
- blackguard
- black hat
- blackhead
- black hole
- black humour
- 薩哈洛夫
- 薩哈羅夫
- 薩哈羅夫人權獎
- 薩哈羅夫獎
- 薩哈諾夫
- 薩哈諾夫人權獎
- 薩嘎
- 薩嘎縣
- 薩噶達娃節
- 薩巴德羅
- 薩德
- 薩德爾
- 薩德爾市
- 薩拉丁
- 薩拉戈薩
- 薩拉曼卡
- 薩拉森帝國
- 薩拉熱窩
- 薩拉米
- 薩摩
- 薩摩亞
- 薩摩耶
- 薩摩耶犬
- 薩摩麟
- 薩斯
|