| 英文缩写 |
“VIC”是“Victuling Inshore Craft”的缩写,意思是“夺取近海船只” |
| 释义 |
英语缩略词“VIC”经常作为“Victuling Inshore Craft”的缩写来使用,中文表示:“夺取近海船只”。本文将详细介绍英语缩写词VIC所代表英文单词,其对应的中文拼音、详细解释以及在英语中的流行度。此外,还有关于缩略词VIC的分类、应用领域及相关应用示例等。 “VIC”(“夺取近海船只)释义 - 英文缩写词:VIC
- 英文单词:Victuling Inshore Craft
- 缩写词中文简要解释:夺取近海船只
- 中文拼音:duó qǔ jìn hǎi chuán zhī
- 缩写词流行度:444
- 缩写词分类:Governmental
- 缩写词领域:Transportation
以上为Victuling Inshore Craft英文缩略词VIC的中文解释,以及该英文缩写在英语的流行度、分类和应用领域方面的信息。 上述内容是“Victuling Inshore Craft”作为“VIC”的缩写,解释为“夺取近海船只”时的信息,以及英语缩略词VIC所代表的英文单词,其对应的中文拼音、详细解释以及在英语中的流行度和相关分类、应用领域及应用示例等。
|
| 随便看 |
- “PJP”是“Pa Jama Party”的缩写,意思是“帕贾马党”
- “WBAT”是“AM-1400, Marion, Indiana”的缩写,意思是“AM-1400, Marion, Indiana”
- “PJI”是“Pacific Justice Institute”的缩写,意思是“太平洋司法研究所”
- “WCBS”是“TV-2, AM-880, FM-101.1, New York City, New York”的缩写,意思是“TV-2,AM-880,FM-101.1,纽约市,纽约”
- “PJH”是“Papillion Junior High School”的缩写,意思是“乳突初中”
- “MSR”是“March, Strathspey, and Reel”的缩写,意思是“March, Strathspey, and Reel”
- “WRCW”是“Wilhelm Reich and the Cold War”的缩写,意思是“威廉·里奇与冷战”
- “TCE”是“Teacher Course Evaluations”的缩写,意思是“教师课程评估”
- “WCMI”是“AM-1340, Ashland, Kentucky”的缩写,意思是“AM-1340, Ashland, Kentucky”
- “FES”是“Flexible Education System”的缩写,意思是“灵活的教育体系”
- “NET”是“National Educational Television”的缩写,意思是“国家教育电视台”
- “NET”是“National Educational Television”的缩写,意思是“国家教育电视台”
- “FCS”是“First Choice School”的缩写,意思是“首选学校”
- “YAS”是“Youth Activity Services”的缩写,意思是“青年活动服务”
- “YAS”是“Young Adult Smoker”的缩写,意思是“年轻成年吸烟者”
- “MTM”是“Mary Tyler Moore Productions”的缩写,意思是“玛丽·泰勒·摩尔制作公司”
- “WEBX”是“FM-93.5, Tuscola, Illinois”的缩写,意思是“FM-93.5, Tuscola, Illinois”
- “MSB”是“Michigan State Broadcasting”的缩写,意思是“密歇根州广播”
- “MSB”是“Michigan State Broadcasting”的缩写,意思是“密歇根州广播”
- “TI”是“Temple Israel”的缩写,意思是“以色列神殿”
- “TI”是“Thematic Interpretation”的缩写,意思是“主题解释”
- “WGUL”是“AM-860, Dunedin, Florida; FM-106.3, Spring Hill, Florida”的缩写,意思是“AM-860, Dunedin, Florida; FM-106.3, Spring Hill, Florida”
- “WBZN”是“FM-107.3, Old Town, Maine”的缩写,意思是“FM-107.3,缅因州老城”
- “WCPV”是“FM-101.3, Essex, New York”的缩写,意思是“FM-101.3, Essex, New York”
- “SIRS”是“Social Issues Resource Series”的缩写,意思是“社会问题资源系列”
- selling point
- sell like hot cakes
- sell-off
- sellotape
- Sellotape
- sell out
- sellout
- sell out
- sell someone a bill of goods
- sell someone a pup
- sell someone down the river
- sell (someone) out
- sell someone out
- sell someone/yourself/something short
- sell something off
- sell up
- sell your soul
- sell your soul (to the devil)
- sell your soul to the devil
- seltzer
- selvage
- selvedge
- selves
- semantic
- semantically
- 刚
- 刚一
- 刚体
- 刚体转动
- 刚健
- 刚刚
- 刚劲
- 刚好
- 刚察
- 刚察县
- 刚巧
- 刚度
- 刚强
- 刚性
- 刚愎
- 刚愎自用
- 刚才
- 刚才
- 刚朵拉
- 刚果
- 刚果民主共和国
- 刚果河
- 刚架
- 刚柔并济
- 刚正
|