英文缩写 |
“SPA”是“Special Price Authorization”的缩写,意思是“Special Price Authorization” |
释义 |
英语缩略词“SPA”经常作为“Special Price Authorization”的缩写来使用,中文表示:“Special Price Authorization”。本文将详细介绍英语缩写词SPA所代表英文单词,其对应的中文拼音、详细解释以及在英语中的流行度。此外,还有关于缩略词SPA的分类、应用领域及相关应用示例等。 “SPA”(“Special Price Authorization)释义 - 英文缩写词:SPA
- 英文单词:Special Price Authorization
- 缩写词中文简要解释:Special Price Authorization
- 缩写词流行度:209
- 缩写词分类:Governmental
- 缩写词领域:US Government
以上为Special Price Authorization英文缩略词SPA的中文解释,以及该英文缩写在英语的流行度、分类和应用领域方面的信息。 上述内容是“Special Price Authorization”作为“SPA”的缩写,解释为“Special Price Authorization”时的信息,以及英语缩略词SPA所代表的英文单词,其对应的中文拼音、详细解释以及在英语中的流行度和相关分类、应用领域及应用示例等。
|
随便看 |
- “25846”是“Glen Jean, WV”的缩写,意思是“Glen Jean”
- “25845”是“Glen Fork, WV”的缩写,意思是“Glen Fork,WV”
- “25844”是“Glen Daniel, WV”的缩写,意思是“Glen Daniel,WV”
- “52Z”是“Summit Lake Seaplane Base, Moose Pass, Alaska USA”的缩写,意思是“美国阿拉斯加麋鹿山口水上飞机基地”
- “25843”是“Ghent, WV”的缩写,意思是“WV Ghent”
- “25841”是“Flat Top, WV”的缩写,意思是“WV平顶”
- “52Y”是“Remer Municipal Airport, Remer, Minnesota USA”的缩写,意思是“美国明尼苏达州雷默市雷默市机场”
- “25840”是“Fayetteville, WV”的缩写,意思是“西弗吉尼亚州费耶特维尔”
- “25839”是“Fairdale, WV”的缩写,意思是“WV费尔代尔”
- “25837”是“Edmond, WV”的缩写,意思是“爱德蒙,WV”
- “25836”是“Eccles, WV”的缩写,意思是“WV Eccles”
- “25833”是“Dothan, WV”的缩写,意思是“WV多森”
- “52U”是“Weatherby United States Forest Service Airport, Atlanta, Idaho USA”的缩写,意思是“Weatherby美国森林服务机场,美国爱达荷州亚特兰大”
- “52K”是“Charles E. Grutzmacher Municipal Airport, Onaga, Kansas USA”的缩写,意思是“Charles E. Grutzmacher Municipal Airport, Onaga, Kansas USA”
- “52J”是“Lee County Airport, Bishopville, South Carolina USA”的缩写,意思是“美国南卡罗来纳州比绍普维尔李县机场”
- “52I”是“Gross Airport, Pinconning, Michigan USA”的缩写,意思是“Gross Airport, Pinconning, Michigan USA”
- “53A”是“Dr. C. P. Savage Sr. Airport, Montezuma, Georgia USA”的缩写,意思是“C.P.Savage博士,美国佐治亚州Montezuma高级机场”
- “3TA4”是“Tin Top Ranch Airport, Brownwood, Texas USA”的缩写,意思是“美国德克萨斯州布朗伍德Tin Top Ranch机场”
- “3TA2”是“Clark Sky Ranch Airport, Sealy, Texas USA”的缩写,意思是“美国德克萨斯州希利克拉克天空牧场机场”
- “3TA1”是“Diamond K Ranch Airport, Comfort, Texas USA”的缩写,意思是“美国德克萨斯州康福特戴蒙德K牧场机场”
- “3U0”是“Murphy Hot Springs Airport, Three Creek, Idaho USA”的缩写,意思是“美国爱达荷州三溪墨菲温泉机场”
- “ISOM”是“Island South Of Miami”的缩写,意思是“Island South Of Miami”
- “ECST”是“European Carotid Surgery Trial”的缩写,意思是“European Carotid Surgery Trial”
- “NACB”是“North American County Board”的缩写,意思是“北美县委会”
- “JB”是“Jungfrau Bahnen”的缩写,意思是“少女峰巴南”
- squeeze someone/something in
- squeeze (someone/something) in/squeeze (someone/something) into something
- squeeze something from someone
- squeeze something out of someone
- squeezy
- squelch
- squelchy
- squib
- squid
- squidgy
- squiffed
- squiffy
- squiggle
- squiggly
- squillion
- squillionaire
- squinch
- squint
- squire
- squirm
- squirrel
- squirrelly
- squirrel monkey
- squirrel something away
- squirt
- 熱爾韋
- 熱狗
- 熱病
- 熱痙攣
- 熱紅酒
- 熱絡
- 熱線
- 熱縮管
- 熱能
- 熱脈衝
- 熱腸
- 熱臉貼冷屁股
- 熱茶
- 熱蓬蓬
- 熱處理
- 熱血
- 熱血沸騰
- 熱衷
- 熱補
- 熱褲
- 熱解
- 熱詞
- 熱誠
- 熱議
- 熱賣
|