| 随便看 |
- teardrop
- Teare's disease
- Teare's disease
- Teare's disease
- tearful
- tearfully
- tearfulness
- tear gas
- tear-gas
- teargas
- tear gas
- tear into someone
- tear into someone/something
- tear into something
- tear into something
- tearjerker
- tear off
- tea room
- tear/rip someone/something to shreds
- tear someone apart
- tear someone away
- tear someone off a strip
- tear someone's heart out
- tear someone/something apart
- tear something apart
- 扼殺
- 扼腕
- 扼襟控咽
- 扼要
- 扼頸
- 扼颈
- 扽
- 找
- 找上門
- 找上门
- 找不到
- 找不着
- 找不着北
- 找不自在
- 找不著
- 找不著北
- 找事
- 找借口
- 找出
- 找到
- 找刺儿
- 三葉蟲
- 三藏
- 三藏法师
- 三藏法師
- “BDF”是“Bradford, Illinois USA”的缩写,意思是“Bradford, Illinois USA”
- “BDC”是“Barra Do Corda, Maranhao, Brazil”的缩写,意思是“Barra Do Corda, Maranhao, Brazil”
- “BCZ”是“Bickerton Island, Northern Territory, Australia”的缩写,意思是“比克顿岛,北领地,澳大利亚”
- “BCY”是“Belushi, Ethiopia”的缩写,意思是“埃塞俄比亚贝卢西”
- “BCU”是“Bauchi, Nigeria”的缩写,意思是“尼日利亚包奇”
- “BCT”是“Boca Raton, Florida USA”的缩写,意思是“Boca Raton, Florida USA”
- “BCR”是“Boca Do Acre, Amazonas, Brazil”的缩写,意思是“Boca Do Acre, Amazonas, Brazil”
- “RCY”是“Rum Cay, Bahamas”的缩写,意思是“巴哈马朗姆礁”
- “RCL”是“Remote Controlled Locomotive”的缩写,意思是“遥控机车”
- “SST”是“South Sumatra Time [UTC + 0700]”的缩写,意思是“South Sumatra Time [UTC + 0700]”
- “SAST”是“South Australia Standard Time [UTC + 0930]”的缩写,意思是“南澳大利亚标准时间[UTC+0930]”
- “RTX”是“Report Time Crossing”的缩写,意思是“报告时间交叉”
- “PST”是“0800]”的缩写,意思是“0800”
- “PDT”是“0700]”的缩写,意思是“0700”
- “OBT”是“On-Board Time”的缩写,意思是“船上时间”
- “NZMT”是“New Zealand Mean Time [UT + 1130, obsolete]”的缩写,意思是“新西兰平均时间[UT+1130,过时]”
- “NT”是“1100]”的缩写,意思是“1100”
- “NST”是“North Sumatra Time [UTC + 0630]”的缩写,意思是“North Sumatra Time [UTC + 0630]”
- “NST”是“0330]”的缩写,意思是“0330”
- “NFT”是“0330]”的缩写,意思是“0330”
- “NDT”是“0230]”的缩写,意思是“0230”
- “MT”是“Moluccas Time [UTC + 0830]”的缩写,意思是“摩鹿加时间[UTC+0830]”
- “MST”是“0700]”的缩写,意思是“0700”
- “MLT”是“Magnetic Local Time”的缩写,意思是“磁本地时间”
- “METDST”是“Middle European Time Daylight Saving Time [UTC + 0200]”的缩写,意思是“中欧时间夏令时[UTC+0200]”
|