| 英文缩写 |
“IGN”是“Ignition”的缩写,意思是“点火” |
| 释义 |
英语缩略词“IGN”经常作为“Ignition”的缩写来使用,中文表示:“点火”。本文将详细介绍英语缩写词IGN所代表英文单词,其对应的中文拼音、详细解释以及在英语中的流行度。此外,还有关于缩略词IGN的分类、应用领域及相关应用示例等。 “IGN”(“点火)释义 - 英文缩写词:IGN
- 英文单词:Ignition
- 缩写词中文简要解释:点火
- 中文拼音:diǎn huǒ
- 缩写词流行度:675
- 缩写词分类:Governmental
- 缩写词领域:NASA
以上为Ignition英文缩略词IGN的中文解释,以及该英文缩写在英语的流行度、分类和应用领域方面的信息。
英文缩略词IGN的扩展资料-
The device automatically disconnects the ignition.
该装置使点火(IGN)器自动断开。
-
The device automatically disconnects the ignition when the engine is switched off
当引擎关掉时,这个装置会自动切断点火(IGN)开关。
-
He trotted to the truck and switched on the ignition. Nothing happened.
他匆匆走向卡车并转动点火(IGN)开关,结果没有任何反应。
-
' Would your car be easy to steal? ' — ' Fat chance. I've got a device that shuts down the gas and ignition. '
“你的汽车容易被盗吗?”——“不太可能。有个装置,可关闭油门和点火(IGN)开关。”
-
Have you switched the ignition on?
你开了点火(IGN)开关没有?
上述内容是“Ignition”作为“IGN”的缩写,解释为“点火”时的信息,以及英语缩略词IGN所代表的英文单词,其对应的中文拼音、详细解释以及在英语中的流行度和相关分类、应用领域及应用示例等。
|
| 随便看 |
- “SDRS”是“Resende, Brazil”的缩写,意思是“巴西雷森迪”
- “SDRR”是“Avare-Arandu, Brazil”的缩写,意思是“巴西阿瓦雷阿兰杜”
- “SDRK”是“Rio Claro, Brazil”的缩写,意思是“巴西里约克拉罗”
- “SDPW”是“Piracicaba, Brazil”的缩写,意思是“巴西皮拉西卡巴”
- “SDPV”是“Presidente Venceslau, Brazil”的缩写,意思是“Presidente Venceslau, Brazil”
- “SDPN”是“Penapolis, Brazil”的缩写,意思是“巴西彭阿波利斯”
- “SDPF”是“Porto Ferreira, Brazil”的缩写,意思是“Porto Ferreira, Brazil”
- “SDOU”是“Ourinhos, Brazil”的缩写,意思是“巴西奥里尼奥斯”
- “SDOL”是“Olimpia, Brazil”的缩写,意思是“奥林匹娅,巴西”
- “SDNY”是“Nova Iguacu, Brazil”的缩写,意思是“巴西Nova Iguacu”
- “SDNO”是“Sao Manuel, Brazil”的缩写,意思是“巴西圣马努埃尔”
- “SDNH”是“Novo Horizonte, Brazil”的缩写,意思是“Novo Horizonte, Brazil”
- “SDMH”是“Mirassol Airport, Brazil”的缩写,意思是“巴西米拉索机场”
- “SDMC”是“Marica, Brazil”的缩写,意思是“玛丽卡,巴西”
- “SDLP”是“Lencois Paulista, Brazil”的缩写,意思是“Lencois Paulista, Brazil”
- “SDLL”是“Leme, Brazil”的缩写,意思是“巴西勒米”
- “SDLC”是“Lucelia, Brazil”的缩写,意思是“巴西露西莉亚”
- “SDKK”是“Mococa, Brazil”的缩写,意思是“Mococa,巴西”
- “SDJO”是“Sao Joaquinda Barra Airport, Brazil”的缩写,意思是“巴西圣华金达巴拉机场”
- “SDJL”是“Jales, Brazil”的缩写,意思是“Jales,巴西”
- “SDJD”是“Jundiai, Brazil”的缩写,意思是“Jundiai,巴西”
- “SDJC”是“Jaboticabal, Brazil”的缩写,意思是“巴西捷博蒂卡巴”
- “SDIV”是“Ituverava, Brazil”的缩写,意思是“巴西伊图维拉瓦”
- “SDIG”是“Ibitinga, Brazil”的缩写,意思是“巴西伊比丁加”
- “SDGC”是“Garca, Brazil”的缩写,意思是“加尔萨,巴西”
- be/get in on the ground floor
- be/get in the groove
- be/get in with someone
- be/get/run low (on something)
- begetter
- be getting somewhere
- beggar
- beggar belief
- beggar belief/description
- beggar description
- beggarly
- beggars can't be choosers
- be gimlet-eyed
- begin
- beginner
- beginner's luck
- beginners' slope
- beginning
- be given a rocket
- be given to something
- be glowing
- be glued to something
- be/go at it hammer and tongs
- be/go down to ten men
- beg off
- 儩
- 優
- 優伶
- 優先
- 優先承購權
- 優先股
- 優先認股權
- 優劣
- 優勝
- 優勝劣敗
- 優勝劣汰
- 優勢
- 優化
- 優厚
- 優哉遊哉
- 優孟
- 優尼科
- 優待
- 優待券
- 優待票
- 優惠
- 優惠券
- 優惠貸款
- 優於
- 優柔
|