| 英文缩写 |
“TLQ”是“Transformational Leadership Questionnaire”的缩写,意思是“Transformational Leadership Questionnaire” |
| 释义 |
英语缩略词“TLQ”经常作为“Transformational Leadership Questionnaire”的缩写来使用,中文表示:“Transformational Leadership Questionnaire”。本文将详细介绍英语缩写词TLQ所代表英文单词,其对应的中文拼音、详细解释以及在英语中的流行度。此外,还有关于缩略词TLQ的分类、应用领域及相关应用示例等。 “TLQ”(“Transformational Leadership Questionnaire)释义 - 英文缩写词:TLQ
- 英文单词:Transformational Leadership Questionnaire
- 缩写词中文简要解释:Transformational Leadership Questionnaire
- 缩写词分类:Governmental
- 缩写词领域:US Government
以上为Transformational Leadership Questionnaire英文缩略词TLQ的中文解释,以及该英文缩写在英语的流行度、分类和应用领域方面的信息。 上述内容是“Transformational Leadership Questionnaire”作为“TLQ”的缩写,解释为“Transformational Leadership Questionnaire”时的信息,以及英语缩略词TLQ所代表的英文单词,其对应的中文拼音、详细解释以及在英语中的流行度和相关分类、应用领域及应用示例等。
|
| 随便看 |
- “??”是“??? ???”的缩写,意思是“Awkward and ambiguous”
- “??”是“????? ???”的缩写,意思是“There are many kinds of things to be said about them, but there are still many things to be done about them, such as: 1,000,000,000,000,000,000,000,000,000,000,000,000,000,000,000,000,000,000,000,000,000,000,000,000,000,000,”
- “??”是“???? ?????”的缩写,意思是“There are many kinds of things in the world.”
- “??”是“??? ????”的缩写,意思是“Savagery and savagery”
- “??”是“??? ????”的缩写,意思是“Ultra-Ultra-Ultra-Ultra-Ultra-Ultra-Ultra-Ultra-Ultra-Ultra-Ultra-Ultra-Ultra-Ultra-Ultra-Ultra-Ultra-Ultra-Ultra-Ult”
- “??”是“???? ?????”的缩写,意思是“Awkward and ambiguous”
- “??”是“???? ???????”的缩写,意思是“Awkward, Awkward, Awkward, Awkward, Awkward, Awkward, Awkward, Awkward, Awkward, Awkward, Awkward, Awkward, Awkward, Awkward, Awkward, Awkward, Awkward, Awkward, Awkward,”
- “??”是“??-????”的缩写,意思是“_-”
- “??”是“???? ?????”的缩写,意思是“Average and ambiguous, ambiguous, ambiguous, ambiguous, ambiguous, ambiguous, ambiguous, ambiguous, ambiguous, ambiguous, ambiguous, ambiguous, ambiguous, ambiguous, ambiguous, ambiguous, ambiguous, ambiguous, ambiguous, ambiguous, ambiguous”
- “??”是“???? ??”的缩写,意思是“???? ??”
- “??”是“???? ???? ??????”的缩写,意思是“There are many kinds of people in the world.”
- “??”是“??? ????”的缩写,意思是“Rare and rude”
- “??”是“???? ?????”的缩写,意思是“Ubiquitous Ubiquitous Ubiquitous Ubiquitous Ubiquitous Ubiquitous Ubiquitous Ubiquitous Ubiquitous Ubiquitous Ubiquitous Ubiquitous Ubiquitous Ubiquitous Ubiquitous Ubiquitous Ubiquitous Ubi”
- “??”是“???? ???? (??????)”的缩写,意思是“Rampy and Rampy (Rampy and Rampy)”
- “???”是“??? ????? ??????”的缩写,意思是“There are many kinds of people in the world.”
- “??????”是“??? ???? ????? ???? ????? ???”的缩写,意思是“There are many kinds of things in the world.”
- “????????”是“??? ???? ????? ????? ???? ????? ???”的缩写,意思是“There are many kinds of things in the world, but there are many kinds of things in the world, such as, in the world, the world, the world, the world, the world, the world, the world, the world, the world, the world, the world, the world, the world, the world, the world, the world, the world, the world, the world, the world, the world, the world, the world, the world, the world, the world, the world, the world, the world, the world, the world, the world, the world, the world, the world, the world, the world, the world, the world, the world, the world, the world, the world, the world, and the world.”
- “???????”是“??? ???? ????? ????? ???? ????? ???”的缩写,意思是“There are many kinds of things in the world, but there are many kinds of things in the world, such as, in the world, the world, the world, the world, the world, the world, the world, the world, the world, the world, the world, the world, the world, the world, the world, the world, the world, the world, the world, the world, the world, the world, the world, the world, the world, the world, the world, the world, the world, the world, the world, the world, the world, the world, the world, the world, the world, the world, the world, the world, the world, the world, the world, the world, and the world.”
- “?????”是“??? ???? ????? ?????”的缩写,意思是“Savagery, savagery, savagery, savagery, savagery, savagery, savagery, savagery, savagery, savagery, savagery, savagery, savagery, savagery, savagery, savagery, savagery, savagery, savagery, savagery, savagery, savagery, savagery, savagery”
- “?????”是“??? ???? ????? ?????”的缩写,意思是“The ambiguity and the ambiguity and the ambiguity and the ambiguity and the ambiguity and the ambiguity and the ambiguity of the ambiguity and the ambiguity of the ambiguity and the ambiguity of the ambiguity and the ambiguity of the ambiguity and the ambiguity of the ambiguity and the ambiguity of the ambiguity and the ambiguity of the ambiguity and the ambiguity of the ambiguity and the ambiguity of the ambiguit”
- “???”是“????? ??? ?????”的缩写,意思是“????? ??? ?????”
- “????”是“???? ??? ???? ???? ????”的缩写,意思是“There are many different kinds of people.”
- “???”是“??? ?????”的缩写,意思是“There are many kinds of things in the world.”
- “??? ???”是“??? ???? ???? (?"?):”的缩写,意思是“Samurai Samurai Samurai Samurai Samurai Samurai Samurai Samurai Samurai Samurai Samurai Samurai Samurai Samurai Samurai Samurai Samurai Samurai Samurai (Samurai Samurai):”
- “???”是“??? ???? ???”的缩写,意思是“Rare, raunchy, raunchy, raunchy, raunchy, raunchy, raunchy, raunchy, raunchy, raunchy, raunchy, raunchy, raunchy, raunchy, raunchy, raunchy, raunchy, raunchy, raunchy, raunchy, raunchy, raunchy, raunchy”
- far-fetched
- far-flung
- far from being/doing something
- far from it
- far from something
- far from the madding crowd
- far gone
- far left
- far left/right
- farm
- farm box
- farm box
- farmer
- farmer's lung
- farmers' market
- farmers market
- farmer's market
- farmhand
- farmhouse
- farming
- farmland
- farm someone out
- farm something out
- farmstead
- farm-to-table
- 脊梁
- 脊梁
- 脊梁骨
- 脊椎
- 脊椎侧弯
- 脊椎侧弯
- 脊椎側彎
- 脊椎动物
- 脊椎动物门
- 脊椎動物
- 脊椎動物門
- 脊椎指压治疗医生
- 脊椎指压治疗师
- 脊椎指压疗法
- 脊椎指壓治療師
- 脊椎指壓治療醫生
- 脊椎指壓療法
- 脊椎骨
- 脊灰
- 脊索
- 脊索动物
- 脊索动物门
- 脊索動物
- 脊索動物門
- 脊線
|