随便看 |
- 機詐
- 機謀
- 機警
- 機變
- 機踏車
- 機身
- 機車
- 機軸
- 機遇
- 機運
- 機長
- 機關
- 機關報
- 機關布景
- 機關槍
- 機關炮
- 機關算盡太聰明,反算了卿卿性命
- 機關車
- 機電
- 機靈
- 機靈鬼
- 機頂盒
- 機頭
- 機頭座
- 機體
- be on the scene
- be on the side of the angels
- be on the skids
- be on the stage
- be on the tip of your tongue
- be on the way to something
- be on to a good thing
- be on top of something
- be on your best behaviour
- be on your conscience
- be on your deathbed
- be on (your) guard
- be on your guard
- be on your honour
- be on your uppers
- be opposed to something
- be out for/after someone's scalp
- be out for the count
- be out in left field
- be out of line
- be out of line with something
- be out of sorts
- be out of the ark
- be out of the question
- be out of the way
- “WURV”是“FM-102.9, Florence, South Carolina”的缩写,意思是“FM-102.9,南卡罗来纳州佛罗伦萨”
- “WURP”是“AM-1550, Braddock/ Pittsburgh, Pennsylvania”的缩写,意思是“AM-1550, Braddock/Pittsburgh, Pennsylvania”
- “WUR”是“Water Utilization and Revegetation”的缩写,意思是“水资源利用与植被恢复”
- “WURG”是“Water Utilization and Revegetation Guidelines”的缩写,意思是“水资源利用和植被恢复指南”
- “WURC”是“West Ukrainian Resource Center”的缩写,意思是“西乌克兰资源中心”
- “WURC”是“Westerners United for a Regional Conference”的缩写,意思是“西部人联合参加地区会议”
- “WURC”是“FM-88.1, Rust College, Holly Springs, Mississippi”的缩写,意思是“FM-88.1,密西西比州霍利泉铁锈学院”
- “WURB”是“FM-97.7, Windsor, North Carolina”的缩写,意思是“FM-97.7,温莎,北卡罗来纳州”
- “WURA”是“Woodburn Urban Renewal Agency”的缩写,意思是“Woodburn Urban Renewal Agency”
- “WXTK”是“FM-94.9, West Yarmouth, Massachusetts”的缩写,意思是“FM-94.9,马萨诸塞州西雅茅斯”
- “WUOK”是“AM-1240, West Yarmouth, Massachusetts”的缩写,意思是“马萨诸塞州西雅茅斯AM-1240”
- “WUOG”是“FM-90.5, Athens, Georgia”的缩写,意思是“FM-90.5, Athens, Georgia”
- “WUOF”是“FM-88.5, Fairfield University, Fairfield, Connecticut”的缩写,意思是“FM-88.5,康涅狄格州费尔菲尔德大学”
- “WCC”是“Wynmoor Community Council”的缩写,意思是“Wynmor社区委员会”
- “IBLX”是“LUIGI COZZA (ship radio callsign)”的缩写,意思是“Luigi Cozza(船舶无线电呼号)”
- “LTG”是“Living The Gospel”的缩写,意思是“活在福音中”
- “SMU”是“Special Make Up”的缩写,意思是“特殊化妆”
- “ES”是“Ecumenical Solution”的缩写,意思是“普世溶液”
- “SYN”是“Syndicate Your News”的缩写,意思是“联合你的新闻”
- “MT”是“Money Times”的缩写,意思是“金钱时代”
- “HELP”是“Hauraki Early Language Programme”的缩写,意思是“Hauraki早期语言课程”
- “FACT”是“Foundation to Assist Canadian Talent”的缩写,意思是“加拿大人才援助基金会”
- “CME”是“Civics And Moral Education”的缩写,意思是“公民与道德教育”
- “MMM”是“Mysteria Mystica Maxima”的缩写,意思是“Mysteria Mystica Maxima”
- “DEPOT”是“Dramatic Educational Performance Opportunity To ....”的缩写,意思是“戏剧化的教育表演机会……”
|