英文缩写 |
“IPTC”是“International Press Telecommunications Council”的缩写,意思是“国际新闻通讯委员会” |
释义 |
英语缩略词“IPTC”经常作为“International Press Telecommunications Council”的缩写来使用,中文表示:“国际新闻通讯委员会”。本文将详细介绍英语缩写词IPTC所代表英文单词,其对应的中文拼音、详细解释以及在英语中的流行度。此外,还有关于缩略词IPTC的分类、应用领域及相关应用示例等。 “IPTC”(“国际新闻通讯委员会)释义 - 英文缩写词:IPTC
- 英文单词:International Press Telecommunications Council
- 缩写词中文简要解释:国际新闻通讯委员会
- 中文拼音:guó jì xīn wén tōng xùn wěi yuán huì
- 缩写词流行度:6838
- 缩写词分类:Community
- 缩写词领域:News & Media
以上为International Press Telecommunications Council英文缩略词IPTC的中文解释,以及该英文缩写在英语的流行度、分类和应用领域方面的信息。 上述内容是“International Press Telecommunications Council”作为“IPTC”的缩写,解释为“国际新闻通讯委员会”时的信息,以及英语缩略词IPTC所代表的英文单词,其对应的中文拼音、详细解释以及在英语中的流行度和相关分类、应用领域及应用示例等。
|
随便看 |
- “33127”是“Miami, FL”的缩写,意思是“FL迈阿密”
- “33126”是“Miami, FL”的缩写,意思是“FL迈阿密”
- “33125”是“Miami, FL”的缩写,意思是“FL迈阿密”
- “33124”是“Miami, FL”的缩写,意思是“FL迈阿密”
- “33122”是“Miami, FL”的缩写,意思是“FL迈阿密”
- “RP”是“Republic of the Philippines”的缩写,意思是“菲律宾共和国”
- “33121”是“Miami, FL”的缩写,意思是“FL迈阿密”
- “33119”是“Miami Beach, FL”的缩写,意思是“迈阿密海滩”
- “33116”是“Miami, FL”的缩写,意思是“FL迈阿密”
- “33114”是“Miami, FL”的缩写,意思是“FL迈阿密”
- “33111”是“Miami, FL”的缩写,意思是“FL迈阿密”
- “33110”是“Miami, FL”的缩写,意思是“FL迈阿密”
- “33109”是“Miami Beach, FL”的缩写,意思是“迈阿密海滩”
- “33107”是“Miami, FL”的缩写,意思是“FL迈阿密”
- “33102”是“Miami, FL”的缩写,意思是“FL迈阿密”
- “33101”是“Miami, FL”的缩写,意思是“FL迈阿密”
- “33097”是“Pompano Beach, FL”的缩写,意思是“佛罗里达州庞帕诺海滩”
- “33093”是“Pompano Beach, FL”的缩写,意思是“佛罗里达州庞帕诺海滩”
- “33092”是“Homestead, FL”的缩写,意思是“FL霍姆斯特德”
- “33090”是“Homestead, FL”的缩写,意思是“FL霍姆斯特德”
- “33084”是“Pembroke Pines, FL”的缩写,意思是“彭布罗克松树,佛罗里达州”
- “33083”是“Hollywood, FL”的缩写,意思是“FL好莱坞”
- “33082”是“Pembroke Pines, FL”的缩写,意思是“彭布罗克松树,佛罗里达州”
- “33081”是“Hollywood, FL”的缩写,意思是“FL好莱坞”
- “33077”是“Pompano Beach, FL”的缩写,意思是“佛罗里达州庞帕诺海滩”
- not be someone's day
- not be the end of the world
- not be the marrying kind
- not be thinking straight
- not be up to much
- not blink
- not bothered
- not break your stride
- not bring yourself to do something
- not by a long chalk
- not by a long shot
- not by any manner of means
- not by any means
- not by any stretch (of the imagination)
- not care for someone
- not care for someone/something
- not care for something
- not care/give a fig
- not care/give a hoot
- not care/give a sod
- not care/give tuppence
- not care/give two hoots
- notch
- notch something up
- not come cheap
- 走桃花运
- 走桃花運
- 走樣
- 走樣兒
- 走步
- 走水
- 走江湖
- 走漏
- 走漏消息
- 走火
- 走火入魔
- 走為上
- 走為上計
- 走狗
- 走獸
- 走相
- 走眼
- 走着瞧
- 走神
- 走神儿
- 走神兒
- 走票
- 走禽
- 走秀
- 走私
|