英文缩写 |
“FMA”是“First Mission Available”的缩写,意思是“第一次任务可用” |
释义 |
英语缩略词“FMA”经常作为“First Mission Available”的缩写来使用,中文表示:“第一次任务可用”。本文将详细介绍英语缩写词FMA所代表英文单词,其对应的中文拼音、详细解释以及在英语中的流行度。此外,还有关于缩略词FMA的分类、应用领域及相关应用示例等。 “FMA”(“第一次任务可用)释义 - 英文缩写词:FMA
- 英文单词:First Mission Available
- 缩写词中文简要解释:第一次任务可用
- 中文拼音:dì yī cì rèn wu kě yòng
- 缩写词流行度:3776
- 缩写词分类:Governmental
- 缩写词领域:NASA
以上为First Mission Available英文缩略词FMA的中文解释,以及该英文缩写在英语的流行度、分类和应用领域方面的信息。 上述内容是“First Mission Available”作为“FMA”的缩写,解释为“第一次任务可用”时的信息,以及英语缩略词FMA所代表的英文单词,其对应的中文拼音、详细解释以及在英语中的流行度和相关分类、应用领域及应用示例等。
|
随便看 |
- “O28”是“Willits Municipal Airport, Ells Field, Willits, California USA”的缩写,意思是“Willits Municipal Airport, Ells Field, Willits, California USA”
- “XXN”是“Willits Municipal Airport, Ells Field, Willits, California USA”的缩写,意思是“Willits Municipal Airport, Ells Field, Willits, California USA”
- “O46”是“Weed Airport, Weed, California USA”的缩写,意思是“美国加利福尼亚州威德机场”
- “VWM”是“Weed Airport, Weed, California USA”的缩写,意思是“美国加利福尼亚州威德机场”
- “O81”是“Tulelake Municipal Airport, Tulelake, California USA”的缩写,意思是“Tulelake Municipal Airport, Tulelake, California USA”
- “WQD”是“Tulelake Municipal Airport, Tulelake, California USA”的缩写,意思是“Tulelake Municipal Airport, Tulelake, California USA”
- “TLR”是“Mefford Field, Tulare, California USA”的缩写,意思是“Mefford Field, Tulare, California USA”
- “QQM”是“Shingletown Airport, Shingletown, California USA”的缩写,意思是“Shingletown Airport, Shingletown, California USA”
- “JMC”是“Marin County Heliport ( Sausalito Heliport), Sausalito, California USA”的缩写,意思是“Marin County Heliport (Sausalito Heliport), Sausalito, California USA”
- “SQA”是“Santa Ynez Valley Airport, Santa Ynez, California USA”的缩写,意思是“Santa Ynez Valley Airport, Santa Ynez, California USA”
- “QQW”是“Santa Rosa Air Center, Santa Rosa, California USA”的缩写,意思是“美国加利福尼亚州圣罗莎市圣罗莎航空中心”
- “JOC”是“Centerport Heliport, Santa Ana, California USA”的缩写,意思是“美国加利福尼亚州圣安娜中心港直升机场”
- “QQP”是“Harris River Ranch Airport, Sanger, California USA”的缩写,意思是“美国加利福尼亚州桑格市哈里斯河牧场机场”
- “9N2”是“Philadelphia Seaplane Base, Essington, Pennsylvania USA”的缩写,意思是“美国宾夕法尼亚州埃辛顿费城水上飞机基地”
- “WRM”是“San Rafael Airport, San Rafael, California USA”的缩写,意思是“San Rafael Airport, San Rafael, California USA”
- “SRF”是“Hamilton Air Force Base (Hamilton Field), San Rafael, California USA”的缩写,意思是“Hamilton Air Force Base (Hamilton Field), San Rafael, California USA”
- “PRB”是“Paso Robles Municipal Airport, San Luis Obispo/ Paso Robles, California USA”的缩写,意思是“Paso Robles Municipal Airport, San Luis Obispo/Paso Robles, California USA”
- “JCE”是“Oakland Convention Center Heliport, San Francisco, California USA”的缩写,意思是“美国加利福尼亚旧金山奥克兰直升机中心会议中心”
- “JCC”是“China Basin Heliport, San Francisco, California USA”的缩写,意思是“中国盆地直升机港,美国加利福尼亚旧金山”
- “SBD”是“San Bernardino International (formerly Norton Air Force Base), San Bernardino, California USA”的缩写,意思是“San Bernardino International (formerly Norton Air Force Base), San Bernardino, California USA”
- “RAL”是“Riverside Municipal Airport, Riverside, California USA”的缩写,意思是“Riverside Municipal Airport, Riverside, California USA”
- “RIR”是“Riverside Fla-Bob Airport, Riverside/ Rubidoux, California USA”的缩写,意思是“Riverside Fla-Bob Airport, Riverside/Rubidoux, California USA”
- “O69”是“Petaluma Municipal Airport, Petaluma, California USA”的缩写,意思是“Petaluma Municipal Airport, Petaluma, California USA”
- “UXK”是“Petaluma Municipal Airport, Petaluma, California USA”的缩写,意思是“Petaluma Municipal Airport, Petaluma, California USA”
- “O88”是“Paradise Skypark, Paradise, California USA”的缩写,意思是“Paradise Skypark, Paradise, California USA”
- mixed heritage
- mixed-heritage
- mixed martial arts
- mixed media
- mixed metaphor
- mixed number
- mixed-race
- mixed tape
- mixed up
- mixer
- mixer tap
- mix it
- mix it up
- mixology
- mix someone/something up
- mix someone up
- mix something up
- mixtape
- mixture
- mix-up
- mix your metaphors
- mizuna
- mizuna
- mizzen
- mizzen mast
- 鄉親
- 鄉試
- 鄉談
- 鄉貫
- 鄉郊
- 鄉鄰
- 鄉醫
- 鄉里
- 鄉鎮
- 鄉長
- 鄉間
- 鄉音
- 鄋
- 鄋瞒
- 鄋瞞
- 鄍
- 鄎
- 鄏
- 鄐
- 鄑
- 鄒
- 鄒城
- 鄒城市
- 鄒容
- 鄒平
|