| 英文缩写 |
“CV”是“Commercial Vehicle”的缩写,意思是“商用车” |
| 释义 |
英语缩略词“CV”经常作为“Commercial Vehicle”的缩写来使用,中文表示:“商用车”。本文将详细介绍英语缩写词CV所代表英文单词,其对应的中文拼音、详细解释以及在英语中的流行度。此外,还有关于缩略词CV的分类、应用领域及相关应用示例等。 “CV”(“商用车)释义 - 英文缩写词:CV
- 英文单词:Commercial Vehicle
- 缩写词中文简要解释:商用车
- 中文拼音:shāng yòng chē
- 缩写词流行度:243
- 缩写词分类:Governmental
- 缩写词领域:Transportation
以上为Commercial Vehicle英文缩略词CV的中文解释,以及该英文缩写在英语的流行度、分类和应用领域方面的信息。
英文缩略词CV的扩展资料-
In the commercial vehicle sector exports of vans and trucks were both higher this year.
在商用车(CV)辆方面,面包车和卡车的出口今年都有了增长。
-
Allison is trusted by more users and fleet managers worldwide than any other supplier of automatic commercial vehicle gearboxes.
在全球,广大用户和车队管理者对艾里逊产品的信任度远高于其它任何商用车(CV)自动变速箱的供应商。
-
Simulation Analysis and Improved Design of Commercial Vehicle(CV) Passive Safety
商用车(CV)被动安全性仿真分析与改进设计
-
The Test and Simulation Analysis of Commercial Vehicle(CV) Cab Air Suspension System
商用车(CV)驾驶室空气悬置系统仿真分析与试验研究
-
Research and Design of Commercial Vehicle(CV) Management Platform in Port Based on RFID
基于RFID技术的港口商品车管理平台研究与设计
上述内容是“Commercial Vehicle”作为“CV”的缩写,解释为“商用车”时的信息,以及英语缩略词CV所代表的英文单词,其对应的中文拼音、详细解释以及在英语中的流行度和相关分类、应用领域及应用示例等。
|
| 随便看 |
- “SAVS”是“Sierra Grande, Argentina”的缩写,意思是“Sierra Grande, Argentina”
- “SAVR”是“Alto Rio Senguerr, Argentina”的缩写,意思是“Alto Rio Senguerr, Argentina”
- “SAVQ”是“Maquinchao, Argentina”的缩写,意思是“Maquinchao, Argentina”
- “SAVP”是“Paso de los Indios, Argentina”的缩写,意思是“Paso de Los Indios, Argentina”
- “SAVO”是“San Antonio Oeste Antoine de S, Argentina”的缩写,意思是“San Antonio Oeste Antoine de S, Argentina”
- “SAVM”是“Lago Musters, Argentina”的缩写,意思是“拉戈·马斯特斯,阿根廷”
- “SAVH”是“Las Heras, Argentina”的缩写,意思是“拉斯赫拉斯,阿根廷”
- “SAVE”是“Esquel, Argentina”的缩写,意思是“阿根廷埃斯奎尔”
- “SAVD”是“El Maiten, Argentina”的缩写,意思是“阿根廷El Maiten”
- “SAVC”是“Comodoro Rivadavia General E., Argentina”的缩写,意思是“Comodoro Rivadavia General E., Argentina”
- “SAVB”是“El Bolson, Argentina”的缩写,意思是“El Bolson,阿根廷”
- “SAVA”是“Piedra del Aguila, Argentina”的缩写,意思是“Piedra del Aguila, Argentina”
- “SATU”是“Curuzu Cuatia, Argentina”的缩写,意思是“Curuzu Cuatia,阿根廷”
- “SATR”是“Reconquista, Argentina”的缩写,意思是“Reconquista, Argentina”
- “SATO”是“Obera, Argentina”的缩写,意思是“奥贝拉,阿根廷”
- “SATM”是“Mercedes, Argentina”的缩写,意思是“梅赛德斯,阿根廷”
- “SATK”是“Las Lomitas, Argentina”的缩写,意思是“Las Lomitas, Argentina”
- “SATI”是“former code for Bernardo de Irigoyen, Argentina”的缩写,意思是“Former code for Bernardo de Irigoyen, Argentina”
- “SATG”是“Goya, Argentina”的缩写,意思是“戈雅,阿根廷”
- “SATD”是“El Dorado, Argentina”的缩写,意思是“阿根廷,埃尔多拉多”
- “SATC”是“Clorinda, Argentina”的缩写,意思是“克罗林达,阿根廷”
- “SAST”是“Tartaga General Enrique Moscon, Argentina”的缩写,意思是“Tartaga General Enrique Moscon, Argentina”
- “SASR”是“Rivadavia, Argentina”的缩写,意思是“阿根廷里瓦达维亚”
- “SASQ”是“La Quiaca, Argentina”的缩写,意思是“拉奎卡,阿根廷”
- “SASO”是“Oran, Argentina”的缩写,意思是“阿根廷奥兰”
- c/o
- CO2
- CO2
- coach
- coach
- coach class
- coaching
- coach station
- coachwork
- coagulate
- coagulation
- coal
- coal black
- coal-black
- coal bunker
- coalesce
- coalescence
- coalface
- coalfield
- coal-fired
- coalition
- coal mine
- coal miner
- coal mining
- coal scuttle
- 眉心轮
- 眉批
- 眉月
- 眉来眼去
- 眉梢
- 眉毛
- 眉毛胡子一把抓
- 眉毛鉗
- 眉毛钳
- 眉毛鬍子一把抓
- 眉清目秀
- 眉目
- 眉目
- 眉目传情
- 眉目傳情
- 眉眼
- 眉眼传情
- 眉眼傳情
- 眉睫
- 眉端
- 眉笔
- 眉筆
- 眉縣
- 眉角
- 眉開眼笑
|