| 英文缩写 |
“WL”是“Wenham Lake”的缩写,意思是“文汉湖” |
| 释义 |
英语缩略词“WL”经常作为“Wenham Lake”的缩写来使用,中文表示:“文汉湖”。本文将详细介绍英语缩写词WL所代表英文单词,其对应的中文拼音、详细解释以及在英语中的流行度。此外,还有关于缩略词WL的分类、应用领域及相关应用示例等。 “WL”(“文汉湖)释义 - 英文缩写词:WL
- 英文单词:Wenham Lake
- 缩写词中文简要解释:文汉湖
- 中文拼音:wén hàn hú
- 缩写词流行度:407
- 缩写词分类:Governmental
- 缩写词领域:State & Local
以上为Wenham Lake英文缩略词WL的中文解释,以及该英文缩写在英语的流行度、分类和应用领域方面的信息。 上述内容是“Wenham Lake”作为“WL”的缩写,解释为“文汉湖”时的信息,以及英语缩略词WL所代表的英文单词,其对应的中文拼音、详细解释以及在英语中的流行度和相关分类、应用领域及应用示例等。
|
| 随便看 |
- “98343”是“Joyce, WA”的缩写,意思是“乔伊斯,瓦城”
- “98342”是“Indianola, WA”的缩写,意思是“瓦城印第安诺拉”
- “98340”是“Hansville, WA”的缩写,意思是“瓦城Hansville”
- “98339”是“Port Hadlock, WA”的缩写,意思是“华盛顿州哈德洛克港”
- “98338”是“Graham, WA”的缩写,意思是“Graham,瓦城”
- “98337”是“Bremerton, WA”的缩写,意思是“瓦城Bremerton”
- “98336”是“Glenoma, WA”的缩写,意思是“瓦城眼睑瘤”
- “98335”是“Gig Harbor, WA”的缩写,意思是“吉格港”
- “98333”是“Fox Island, WA”的缩写,意思是“福克斯岛”
- “98332”是“Gig Harbor, WA”的缩写,意思是“吉格港”
- “98331”是“Forks, WA”的缩写,意思是“瓦城福克斯”
- “98330”是“Elbe, WA”的缩写,意思是“瓦城易北河”
- “98329”是“Gig Harbor, WA”的缩写,意思是“吉格港”
- “98328”是“Eatonville, WA”的缩写,意思是“瓦城伊顿维尔”
- “98327”是“Dupont, WA”的缩写,意思是“瓦城杜邦”
- “98326”是“Clallam Bay, WA”的缩写,意思是“瓦城克拉伦湾”
- “98325”是“Chimacum, WA”的缩写,意思是“Chimacum,瓦城”
- “98324”是“Carlsborg, WA”的缩写,意思是“瓦城卡尔斯堡”
- “98323”是“Carbonado, WA”的缩写,意思是“Carbonado,瓦城”
- “98322”是“Burley, WA”的缩写,意思是“伯利,瓦城”
- “98321”是“Buckley, WA”的缩写,意思是“巴克利,瓦城”
- “98320”是“Brinnon, WA”的缩写,意思是“瓦城布林农”
- “98319”是“Duvall, WA”的缩写,意思是“杜瓦尔,瓦城”
- “98315”是“Silverdale, WA”的缩写,意思是“瓦城锡尔弗代尔”
- “98314”是“Bremerton, WA”的缩写,意思是“瓦城Bremerton”
- Herefordshire
- here goes!
- here goes
- herein
- hereinafter
- hereinafter
- hereof
- hereon
- here's mud in your eye!
- here's mud in your eye
- here's to ...
- heresy
- heretic
- heretical
- hereto
- here today, gone tomorrow
- heretofore
- here to stay
- hereunder
- hereupon
- here we go
- here we go
- here we go (again)
- here we go again
- herewith
- 汤姆·克鲁斯
- 汤姆·索亚历险记
- 汤姆·罗宾斯
- 汤姆孙
- 汤姆斯杯
- 汤姆索亚历险记
- 汤姆逊
- 汤婆
- 汤婆子
- 汤川
- 汤川秀树
- 汤料
- 汤旺河
- 汤旺河区
- 汤显祖
- 汤普森
- 汤武革命
- 汤汁
- 汤泉
- 汤浴
- 汤玉麟
- 汤盘
- 汤碗
- 汤种
- 汤类
|