英文缩写 |
“LEP”是“Limited English Population”的缩写,意思是“英国人口有限” |
释义 |
英语缩略词“LEP”经常作为“Limited English Population”的缩写来使用,中文表示:“英国人口有限”。本文将详细介绍英语缩写词LEP所代表英文单词,其对应的中文拼音、详细解释以及在英语中的流行度。此外,还有关于缩略词LEP的分类、应用领域及相关应用示例等。 “LEP”(“英国人口有限)释义 - 英文缩写词:LEP
- 英文单词:Limited English Population
- 缩写词中文简要解释:英国人口有限
- 中文拼音:yīng guó rén kǒu yǒu xiàn
- 缩写词流行度:1960
- 缩写词分类:Governmental
- 缩写词领域:US Government
以上为Limited English Population英文缩略词LEP的中文解释,以及该英文缩写在英语的流行度、分类和应用领域方面的信息。 上述内容是“Limited English Population”作为“LEP”的缩写,解释为“英国人口有限”时的信息,以及英语缩略词LEP所代表的英文单词,其对应的中文拼音、详细解释以及在英语中的流行度和相关分类、应用领域及应用示例等。
|
随便看 |
- “CHT”是“Carriage House Talks”的缩写,意思是“马车屋会谈”
- “WSM”是“AM-650, Nashville, Tennessee (and former TV-4)”的缩写,意思是“田纳西州纳什维尔AM-650(和前TV-4)”
- “WSM”是“Workers Solidarity Movement”的缩写,意思是“劳工团结运动”
- “WSLX”是“FM-91.9, New Canaan, Connecticut”的缩写,意思是“FM-91.9, New Canaan, Connecticut”
- “WSLW”是“AM-1310, White Sulphur Springs, West Virginia”的缩写,意思是“AM-1310,西弗吉尼亚州白硫磺泉”
- “WSLV”是“Am-790, Wellsville, New York”的缩写,意思是“Am-790, Wellsville, New York”
- “WSLR”是“Writing Succesful Laboratory Reports”的缩写,意思是“编写成功的实验室报告”
- “WSLN”是“Washington State Lenders Network”的缩写,意思是“Washington State Lenders Network”
- “WSLN”是“Write & Speak Like the News”的缩写,意思是“像新闻一样写和说”
- “WSLC”是“West Side Learning Center”的缩写,意思是“西侧学习中心”
- “WSLC”是“Washington State Labor Council, AFL-CIO”的缩写,意思是“Washington State Labor Council, AFL-CIO”
- “WSLB”是“What Shakespeare Leaves Behind”的缩写,意思是“莎士比亚留下的东西”
- “WDOD”是“AM-1310, FM-96.5, Chattanooga, Tennessee”的缩写,意思是“AM-1310, FM-96.5, Chattanooga, Tennessee”
- “WUSY”是“FM-100.7, Chattanooga, Tennessee”的缩写,意思是“FM-100.7, Chattanooga, Tennessee”
- “WSKX”是“FM-92.3, Hinesville, Georgia”的缩写,意思是“FM-92.3, Hinesville, Georgia”
- “WSKZ”是“FM-106.5, Chattanooga, Tennessee”的缩写,意思是“FM-106.5, Chattanooga, Tennessee”
- “WSLM”是“AM-1220, FM-97.9, Salem, Indiana”的缩写,意思是“AM-1220, FM-97.9, Salem, Indiana”
- “WCNI”是“Wilkins Communications Network, Inc.”的缩写,意思是“威尔金斯通讯网络公司”
- “WSLN”是“FM-98.7, Delaware, Ohio”的缩写,意思是“FM-98.7, Delaware, Ohio”
- “WSKV”是“FM-104.9, STANTON, Kentucky”的缩写,意思是“FM-104.9, STANTON, Kentucky”
- “WSKT”是“FM-92.7, Spencer, Indiana”的缩写,意思是“FM-92.7, Spencer, Indiana”
- “WSKR”是“AM-1210, Baton Rouge, Louisiana (formerly WBIU)”的缩写,意思是“路易斯安那州巴吞鲁日AM-1210(原名WBIU)”
- “WSKQ”是“FM-97.9, New York City, New York”的缩写,意思是“FM-97.9,纽约市,纽约”
- “WSKN”是“AM-630, San Juan, Puerto Rico”的缩写,意思是“AM-630, San Juan, Puerto Rico”
- “WSKL”是“FM-92.9, Danville, Illinois”的缩写,意思是“FM-92.9, Danville, Illinois”
- nominalization
- nominally
- nominate
- nomination
- nominative
- nominative determinism
- nominee
- nomophobia
- malignancy
- malignant
- malignantly
- malignity
- malinger
- malingerer
- mall
- mall
- mallard
- malleability
- malleable
- mallee
- malleolar
- malleolus
- mallet
- malleus
- mallow
- 亚硝酸异戊酯
- 亚硝酸盐
- 亚硝酸钠
- 亚硫酸
- 亚种
- 亚科
- 亚穆苏克罗
- 亚符号模型
- 亚米拿达
- 亚类
- 亚纯
- 亚纲
- 亚细亚
- 亚细亚洲
- 亚细安
- 亚罗号
- 亚罗号事件
- 亚罗士打
- 亚美利加
- 亚美利加洲
- 亚美尼亚
- 亚裔
- 亚西尔·阿拉法特
- 亚该亚
- 亚足联
|