| 英文缩写 |
“AK20I”是“80% nitric acid + 20% N2O4 + Iodine passivant (AK = Azotna Kislota = Nitric Acid)”的缩写,意思是“80%硝酸+20%四氧化二氮+碘帕西万特(AK=azotna kislota=硝酸)” |
| 释义 |
英语缩略词“AK20I”经常作为“80% nitric acid + 20% N2O4 + Iodine passivant (AK = Azotna Kislota = Nitric Acid)”的缩写来使用,中文表示:“80%硝酸+20%四氧化二氮+碘帕西万特(AK=azotna kislota=硝酸)”。本文将详细介绍英语缩写词AK20I所代表英文单词,其对应的中文拼音、详细解释以及在英语中的流行度。此外,还有关于缩略词AK20I的分类、应用领域及相关应用示例等。 “AK20I”(“80%硝酸+20%四氧化二氮+碘帕西万特(AK=azotna kislota=硝酸))释义 - 英文缩写词:AK20I
- 英文单词:80% nitric acid + 20% N2O4 + Iodine passivant (AK = Azotna Kislota = Nitric Acid)
- 缩写词中文简要解释:80%硝酸+20%四氧化二氮+碘帕西万特(AK=azotna kislota=硝酸)
- 中文拼音: xiāo suān sì yǎng huà èr dàn diǎn pà xī wàn tè xiāo suān
- 缩写词分类:Governmental
- 缩写词领域:NASA
以上为80% nitric acid + 20% N2O4 + Iodine passivant (AK = Azotna Kislota = Nitric Acid)英文缩略词AK20I的中文解释,以及该英文缩写在英语的流行度、分类和应用领域方面的信息。 上述内容是“80% nitric acid + 20% N2O4 + Iodine passivant (AK = Azotna Kislota = Nitric Acid)”作为“AK20I”的缩写,解释为“80%硝酸+20%四氧化二氮+碘帕西万特(AK=azotna kislota=硝酸)”时的信息,以及英语缩略词AK20I所代表的英文单词,其对应的中文拼音、详细解释以及在英语中的流行度和相关分类、应用领域及应用示例等。
|
| 随便看 |
- “MGJ”是“Orange County Airport, Montgomery, New York USA”的缩写,意思是“美国纽约蒙哥马利奥兰治县机场”
- “MET”是“Moreton, Queensland, Australia”的缩写,意思是“Moreton, Queensland, Australia”
- “MFS”是“Miraflores Airport, Miraflores, Colombia”的缩写,意思是“Miraflores Airport, Miraflores, Colombia”
- “MFB”是“Monfort, Colombia”的缩写,意思是“哥伦比亚蒙福特”
- “UBD”是“Union Belt of Detroit”的缩写,意思是“Union Belt of Detroit”
- “91N”是“Turtle Lake Municipal Airport, Turtle Lake, North Dakota USA”的缩写,意思是“美国北达科他州乌龟湖市机场”
- “RSG”是“Serra Pelada, PA, Brazil”的缩写,意思是“Serra Pelada, PA, Brazil”
- “RSK”是“Ransiki, Indonesia”的缩写,意思是“印度尼西亚,Ransiki”
- “RSL”是“Russell Municipal Airport, Russell, Kansas USA”的缩写,意思是“Russell Municipal Airport, Russell, Kansas USA”
- “RSP”是“Raspberry Strait Airport, Raspberry Strait, Alaska USA”的缩写,意思是“美国阿拉斯加州树莓海峡机场”
- “RSS”是“Roseires, Sudan”的缩写,意思是“苏丹玫瑰丝”
- “RSX”是“Rouses Point, New York USA”的缩写,意思是“Rouses Point, New York USA”
- “RTC”是“Ratnagiri, India”的缩写,意思是“印度拉特纳吉”
- “RTD”是“Rotunda, Florida USA”的缩写,意思是“美国佛罗里达州圆形大厅”
- “RTG”是“Ruteng, Indonesia”的缩写,意思是“印度尼西亚鲁腾”
- “RTN”是“Raton, New Mexico USA”的缩写,意思是“Raton, New Mexico USA”
- “RTY”是“Merty, South Australia, Australia”的缩写,意思是“梅蒂,南澳大利亚,澳大利亚”
- “RUA”是“Arua, Uganda”的缩写,意思是“乌干达阿鲁阿”
- “RUM”是“Rumjartar, Nepal”的缩写,意思是“尼泊尔鲁姆贾塔”
- “JAB”是“Jabiru, Northern Territory, Australia”的缩写,意思是“Jabiru,北领地,澳大利亚”
- “JAD”是“Jandakot, Western Australia, Australia”的缩写,意思是“Jandakot,西澳大利亚,澳大利亚”
- “JAF”是“Jaffna, Sri Lanka”的缩写,意思是“斯里兰卡贾夫纳”
- “JAH”是“Aubagne, France”的缩写,意思是“法国欧巴涅”
- “JAL”是“Jalapa, Mexico”的缩写,意思是“墨西哥Jalapa”
- “JAO”是“Beaver Run Airport, Atlanta, Georgia”的缩写,意思是“佐治亚州亚特兰大海狸机场”
- punch-up
- punchy
- punctilious
- punctiliously
- punctiliousness
- punctual
- punctuality
- punctually
- punctuate
- punctuated equilibrium
- punctuation
- punctuation mark
- puncture
- pundit
- pundit
- punditry
- pungency
- pungent
- pungently
- non-trivial
- nontrivial
- non-tropical
- nontropical
- non-turbulent
- nonturbulent
- 恺撒
- 恻
- 恻怛之心
- 恻隐
- 恻隐之心
- 恼
- 恼人
- 恼怒
- 恼恨
- 恼火
- 恼羞成怒
- 恽
- 恿
- 恿
- 恿
- 悀
- 悁
- 悁
- 悃
- 悄
- 悄
- 悄声
- 悄悄
- 悄悄話
- 悄悄话
|