| 英文缩写 |
“YRB-49”是“Northrop prototype RB-49 reconnaissance aircraft”的缩写,意思是“Northrop prototype RB-49 reconnaissance aircraft” |
| 释义 |
英语缩略词“YRB-49”经常作为“Northrop prototype RB-49 reconnaissance aircraft”的缩写来使用,中文表示:“Northrop prototype RB-49 reconnaissance aircraft”。本文将详细介绍英语缩写词YRB-49所代表英文单词,其对应的中文拼音、详细解释以及在英语中的流行度。此外,还有关于缩略词YRB-49的分类、应用领域及相关应用示例等。 “YRB-49”(“Northrop prototype RB-49 reconnaissance aircraft)释义 - 英文缩写词:YRB-49
- 英文单词:Northrop prototype RB-49 reconnaissance aircraft
- 缩写词中文简要解释:Northrop prototype RB-49 reconnaissance aircraft
- 缩写词分类:Governmental
- 缩写词领域:Military
以上为Northrop prototype RB-49 reconnaissance aircraft英文缩略词YRB-49的中文解释,以及该英文缩写在英语的流行度、分类和应用领域方面的信息。 上述内容是“Northrop prototype RB-49 reconnaissance aircraft”作为“YRB-49”的缩写,解释为“Northrop prototype RB-49 reconnaissance aircraft”时的信息,以及英语缩略词YRB-49所代表的英文单词,其对应的中文拼音、详细解释以及在英语中的流行度和相关分类、应用领域及应用示例等。
|
| 随便看 |
- “SMB”是“Saradong Manila Bay”的缩写,意思是“萨拉东马尼拉湾”
- “CSJ”是“Cape St. Jacques, Vietnam”的缩写,意思是“Cape St. Jacques, Vietnam”
- “CSH”是“Cape Sarichef, Alaska USA”的缩写,意思是“美国阿拉斯加州萨里奇夫角”
- “CSQ”是“Creston, Iowa USA”的缩写,意思是“美国爱荷华州克雷斯顿”
- “CSN”是“Carson City Airport, Carson City, Nevada USA”的缩写,意思是“美国内华达州卡森市卡森市机场”
- “XSE”是“Sebba, Burkina Faso”的缩写,意思是“布基纳法索塞巴”
- “XSO”是“Siocon, Philippines”的缩写,意思是“菲律宾Siocon”
- “XTO”是“Taroom, Queensland, Australia”的缩写,意思是“澳大利亚昆士兰州塔鲁姆”
- “XTR”是“Tara, Queensland, Australia”的缩写,意思是“Tara, Queensland, Australia”
- “XVL”是“Vinh Long Airport, Vinh Long, Vietnam”的缩写,意思是“越南永隆机场”
- “XYE”是“Ye, Burma ( Myanmar)”的缩写,意思是“叶,缅甸(缅甸)”
- “XYR”是“Yellow River, Papua New Guinea”的缩写,意思是“黄河、巴布亚新几内亚”
- “XZA”是“Zabre, Burkina Faso”的缩写,意思是“布基纳法索扎贝尔”
- “YAF”是“Asbestos Hill, Quebec, Canada”的缩写,意思是“加拿大魁北克石棉山”
- “YAH”是“La Grande 4 Airport, Grand-Rivière, Quebec, Canada”的缩写,意思是“La Grande 4 Airport, Grand-Rivire, Quebec, Canada”
- “YAL”是“Alert Bay, British Columbia, Canada”的缩写,意思是“加拿大不列颠哥伦比亚省警报湾”
- “YAN”是“Yangambi, Zaire”的缩写,意思是“扎伊尔扬甘比”
- “YAR”是“Lagrande 3, Quebec, Canada”的缩写,意思是“Lagrande 3, Quebec, Canada”
- “YAS”是“Yasawa Island, Fiji”的缩写,意思是“斐济亚萨瓦岛”
- “RDE”是“Merdey, Indonesia”的缩写,意思是“印度尼西亚默迪”
- “RDT”是“Richard- Toll, Senegal”的缩写,意思是“Richard-Toll, Senegal”
- “RDD”是“Redding, California USA”的缩写,意思是“Redding, California USA”
- “RDB”是“Red Dog, Alaska USA”的缩写,意思是“美国阿拉斯加红狗”
- “RDA”是“Rockhampton Downs, Northern Territory, Australia”的缩写,意思是“澳大利亚北领地罗克汉普顿丘陵”
- “RCQ”是“Reconquista, Santa Fe, Argentina”的缩写,意思是“Reconquista, Santa Fe, Argentina”
- ready, steady, go!
- ready to hand
- ready-to-wear
- reaffirm
- reafforest
- reafforest
- reafforestation
- reafforestation
- reagent
- real
- real earnings, income, etc.
- real estate
- real estate
- real estate agent
- real estate agent
- real estate agent
- real estate broker
- real estate developer
- real estate developer
- real estate office
- real estate office
- realia
- realign
- realignment
- realisable
- 一問三不知
- 一回事
- 一回生两回熟
- 一回生二回熟
- 一回生兩回熟
- 一团乱糟
- 一团和气
- 一团漆黑
- 一团火
- 一团糟
- 一国两制
- 一國兩制
- 一團亂糟
- 一團和氣
- 一團漆黑
- 一團火
- 一團糟
- 一场空
- 一块
- 一块儿
- 一堆
- 一場空
- 一塊
- 一塊兒
- 一塌糊塗
|