英文缩写 |
“ATF”是“Allied Tactical Force”的缩写,意思是“盟军战术部队” |
释义 |
英语缩略词“ATF”经常作为“Allied Tactical Force”的缩写来使用,中文表示:“盟军战术部队”。本文将详细介绍英语缩写词ATF所代表英文单词,其对应的中文拼音、详细解释以及在英语中的流行度。此外,还有关于缩略词ATF的分类、应用领域及相关应用示例等。 “ATF”(“盟军战术部队)释义 - 英文缩写词:ATF
- 英文单词:Allied Tactical Force
- 缩写词中文简要解释:盟军战术部队
- 中文拼音:méng jūn zhàn shù bù duì
- 缩写词流行度:3052
- 缩写词分类:Governmental
- 缩写词领域:US Government
以上为Allied Tactical Force英文缩略词ATF的中文解释,以及该英文缩写在英语的流行度、分类和应用领域方面的信息。
英文缩略词ATF的扩展资料-
At the time of D-Day and during the Allied advance through Europe, the Typhoon became the backbone of the2nd Tactical Air Force's ground attack Wings.
在大反攻日以及对欧洲的联合进攻期间,“台风”成为了第2战术空军对地攻击群的中坚。
上述内容是“Allied Tactical Force”作为“ATF”的缩写,解释为“盟军战术部队”时的信息,以及英语缩略词ATF所代表的英文单词,其对应的中文拼音、详细解释以及在英语中的流行度和相关分类、应用领域及应用示例等。
|
随便看 |
- “WMW”是“World Monuments Watch”的缩写,意思是“世界文化纪念物守护计划”
- “WMW”是“World Mission Workshop”的缩写,意思是“世界使命研讨会”
- “AFANG”是“American Family Association of North Georgia”的缩写,意思是“北乔治亚州美国家庭协会”
- “WMVV”是“FM-90.7, Griffin, Georgia”的缩写,意思是“FM-90.7, Griffin, Georgia”
- “WMVR”是“FM-105.5, Sidney, Ohio”的缩写,意思是“FM-105.5, Sidney, Ohio”
- “WMVU”是“AM-900, Nashua, New Hampshire”的缩写,意思是“新罕布什尔州纳苏市AM-900”
- “WMVT”是“TV-36, Milwaukee, Wisconsin”的缩写,意思是“TV-36, Milwaukee, Wisconsin”
- “WMVS”是“TV-10, Milwaukee, Wisconsin”的缩写,意思是“威斯康星州密尔沃基TV-10”
- “WWTO”是“TV-35, La Salle, Illinois”的缩写,意思是“TV-35, La Salle, Illinois”
- “WMVP”是“AM-1000, Chicago, Illinois”的缩写,意思是“伊利诺伊州芝加哥市AM-1000”
- “WZAM”是“AM-970, Ishpeming/ Marquette, Michigan”的缩写,意思是“AM-970,密歇根州伊什佩明/马奎特”
- “NMI”是“Nazarene Missions International”的缩写,意思是“Nazarene Missions International”
- “WMVM”是“World Mission Video Magazine”的缩写,意思是“世界使命视频杂志”
- “WMVM”是“World Mission Video Magazine”的缩写,意思是“世界使命视频杂志”
- “WRVM”是“FM-102.7, Suring, Wisconsin”的缩写,意思是“FM-102.7, Suring, Wisconsin”
- “WMVM”是“FM-90.7, Goodman, Wisconsin”的缩写,意思是“FM-90.7, Goodman, Wisconsin”
- “WMVJ”是“LPTV-22, Melbourne, Florida”的缩写,意思是“LPTV-22, Melbourne, Florida”
- “WMVI”是“AM-1160 AM, Mechanicville, New York”的缩写,意思是“AM-1160 AM, Mechanicville, New York”
- “WCMY”是“AM-1430, Ottawa, Illinois”的缩写,意思是“AM-1430, Ottawa, Illinois”
- “LEAP”是“Lame Events After Promos”的缩写,意思是“促销活动后的不良事件”
- “LEAP”是“Landscape Ecology Awards Program”的缩写,意思是“景观生态学奖计划”
- “SB”是“Single Burial”的缩写,意思是“单葬”
- “BOP”是“Band Of Of Pride”的缩写,意思是“骄傲的乐队”
- “PC”是“Population Council”的缩写,意思是“人口理事会”
- “REC”是“Rhythmic Energy Collaboration”的缩写,意思是“有节奏的能量协作”
- check something in
- check something off
- check something out
- check sth off
- checksum
- check-up
- checkup
- check up on someone
- cheddar
- cheek
- cheekbone
- cheek by jowl
- -cheeked
- cheekily
- cheekiness
- cheeky
- cheep
- cheer
- cheerful
- cheerfully
- cheerfulness
- cheerily
- cheeriness
- cheering
- cheerio
- 石刻
- 石勒
- 石化
- 石化厂
- 石化廠
- 石匠
- 石匠痨
- 石匠癆
- 石南属
- 石南屬
- 石南树
- 石南樹
- 石南花
- 石印
- 石原慎太郎
- 石台
- 石台县
- 石咀山
- 石咀山区
- 石咀山區
- 石咀山市
- 石嘴山
- 石嘴山区
- 石嘴山區
- 石嘴山市
|