英文缩写 |
“FST”是“Forward Surgical Team”的缩写,意思是“前线手术队” |
释义 |
英语缩略词“FST”经常作为“Forward Surgical Team”的缩写来使用,中文表示:“前线手术队”。本文将详细介绍英语缩写词FST所代表英文单词,其对应的中文拼音、详细解释以及在英语中的流行度。此外,还有关于缩略词FST的分类、应用领域及相关应用示例等。 “FST”(“前线手术队)释义 - 英文缩写词:FST
- 英文单词:Forward Surgical Team
- 缩写词中文简要解释:前线手术队
- 中文拼音:qián xiàn shǒu shù duì
- 缩写词流行度:3972
- 缩写词分类:Governmental
- 缩写词领域:Military
以上为Forward Surgical Team英文缩略词FST的中文解释,以及该英文缩写在英语的流行度、分类和应用领域方面的信息。 上述内容是“Forward Surgical Team”作为“FST”的缩写,解释为“前线手术队”时的信息,以及英语缩略词FST所代表的英文单词,其对应的中文拼音、详细解释以及在英语中的流行度和相关分类、应用领域及应用示例等。
|
随便看 |
- “NVSE”是“Emae, Vanuatu”的缩写,意思是“艾美,瓦努阿图”
- “NVSD”是“Lo-Linua, Vanuatu”的缩写,意思是“Lo-Linua, Vanuatu”
- “NVSC”是“Sola, Vanuatu”的缩写,意思是“Sola,瓦努阿图”
- “NVSA”是“Ablow, Vanuatu”的缩写,意思是“Ablow,瓦努阿图”
- “NTUV”是“Vahitahi, French Polynesia”的缩写,意思是“法属波利尼西亚瓦希塔希”
- “NTTX”是“Mururoa, French Polynesia”的缩写,意思是“法属波利尼西亚墨鲁拉”
- “NTTR”是“Raiatea Island, French Polynesia”的缩写,意思是“法属波利尼西亚拉提亚岛”
- “NTTP”是“Maupiti, French Polynesia”的缩写,意思是“法属波利尼西亚毛皮提”
- “NTTO”是“Hao Island, French Polynesia”的缩写,意思是“法属波利尼西亚濠岛”
- “NTTM”是“Moorea, French Polynesia”的缩写,意思是“法属波利尼西亚莫雷亚”
- “NTTH”是“Huahine, French Polynesia”的缩写,意思是“法属波利尼西亚华欣”
- “NTTG”是“Rangiroa, French Polynesia”的缩写,意思是“Rangiroa,法属波利尼西亚”
- “NTTE”是“Tetiaroa Island, French Polynesia”的缩写,意思是“法属波利尼西亚的特提亚罗岛”
- “NTTB”是“Bora Bora, French Polynesia”的缩写,意思是“Bora Bora, French Polynesia”
- “NTMU”是“Ua Huka, French Polynesia”的缩写,意思是“法属波利尼西亚乌卡”
- “NTMP”是“Ua Pu, French Polynesia”的缩写,意思是“法属波利尼西亚Ua Pu”
- “NTMN”是“Hiva Oa, French Polynesia”的缩写,意思是“法属波利尼西亚”
- “NTMD”是“Nuku Hiva, French Polynesia”的缩写,意思是“法属波利尼西亚努库希瓦”
- “NTKR”是“Takaroa, French Polynesia”的缩写,意思是“法属波利尼西亚Takaroa”
- “NTKH”是“Fakahina, French Polynesia”的缩写,意思是“法属波利尼西亚法卡西纳”
- “NTGY”是“Tureia, French Polynesia”的缩写,意思是“法属波利尼西亚图雷亚”
- “NTGW”是“Nukutaveke, French Polynesia”的缩写,意思是“法属波利尼西亚努库塔维克”
- “NTGV”是“Mataiva, French Polynesia”的缩写,意思是“Mataiva, French Polynesia”
- “NTGU”是“Arutha, French Polynesia”的缩写,意思是“阿鲁萨,法属波利尼西亚”
- “NTGT”是“Takapoto, French Polynesia”的缩写,意思是“Takapoto, French Polynesia”
- peewee
- peewit
- peewit
- peg
- peg it
- peg leg
- peg out
- peg something out
- pejorative
- peke
- Pekinese
- Peking
- Pekingese
- pelagic
- pelargonium
- pelican
- pelican crossing
- pellet
- pelleted
- pell-mell
- pellucid
- pelmanism
- pelmet
- pelota
- peloton
- 夜不閉戶
- 夜不闭户
- 夜以繼日
- 夜以继日
- 夜來香
- 夜光
- 夜半
- 夜叉
- 夜场
- 夜場
- 夜壶
- 夜壺
- 夜夜
- 夜大
- 夜大学
- 夜大學
- 夜宵
- 夜宵儿
- 夜宵兒
- 夜市
- 夜幕
- 夜幕低垂
- 夜幕降临
- 夜幕降臨
- 夜店
|