| 英文缩写 |
“PSLRA”是“Private Securities Litigation Reform Act”的缩写,意思是“私人证券诉讼改革法” |
| 释义 |
英语缩略词“PSLRA”经常作为“Private Securities Litigation Reform Act”的缩写来使用,中文表示:“私人证券诉讼改革法”。本文将详细介绍英语缩写词PSLRA所代表英文单词,其对应的中文拼音、详细解释以及在英语中的流行度。此外,还有关于缩略词PSLRA的分类、应用领域及相关应用示例等。 “PSLRA”(“私人证券诉讼改革法)释义 - 英文缩写词:PSLRA
- 英文单词:Private Securities Litigation Reform Act
- 缩写词中文简要解释:私人证券诉讼改革法
- 中文拼音:sī rén zhèng quàn sù sòng gǎi gé fǎ
- 缩写词流行度:24452
- 缩写词分类:Governmental
- 缩写词领域:Law & Legal
以上为Private Securities Litigation Reform Act英文缩略词PSLRA的中文解释,以及该英文缩写在英语的流行度、分类和应用领域方面的信息。 上述内容是“Private Securities Litigation Reform Act”作为“PSLRA”的缩写,解释为“私人证券诉讼改革法”时的信息,以及英语缩略词PSLRA所代表的英文单词,其对应的中文拼音、详细解释以及在英语中的流行度和相关分类、应用领域及应用示例等。
|
| 随便看 |
- “ROA”是“Roanoke, Virginia USA”的缩写,意思是“Roanoke, Virginia USA”
- “RIC”是“Byrd Field, Richmond/ Williamsburg, Virginia USA”的缩写,意思是“Byrd Field, Richmond / Williamsburg, Virginia USA”
- “ORF”是“Norfolk International Airport, Norfolk/ Virginia Beach/ Williamsburg, Virginia USA”的缩写,意思是“诺福克国际机场,诺福克/弗吉尼亚海滩/美国弗吉尼亚州威廉斯堡”
- “PHF”是“Patrick Henry Airport, Newport News/ Williamsburg, Virginia USA”的缩写,意思是“Patrick Henry Airport, Newport News / Williamsburg, Virginia USA”
- “LYH”是“Lynchburg, Virginia USA”的缩写,意思是“美国弗吉尼亚州林奇堡”
- “CHO”是“Charlottesville, Virginia USA”的缩写,意思是“Charlottesville, Virginia USA”
- “RUT”是“Rutland State Airport, Rutland, Vermont USA”的缩写,意思是“美国佛蒙特州,拉特兰,拉特兰州机场”
- “BTV”是“Burlington, Vermont USA”的缩写,意思是“Burlington, Vermont USA”
- “VEL”是“Vernal, Utah USA”的缩写,意思是“美国犹他州维纳尔”
- “SGU”是“St. George, Utah USA”的缩写,意思是“美国犹他州圣乔治”
- “SLC”是“Salt Lake City International Airport, Salt Lake City, Utah USA”的缩写,意思是“美国犹他州盐湖城盐湖城国际机场”
- “CNY”是“Moab, Utah USA”的缩写,意思是“美国犹他Moab”
- “BCE”是“Bryce Canyon, Utah USA”的缩写,意思是“美国犹他州布莱斯峡谷”
- “SPS”是“Wichita Falls, Texas USA”的缩写,意思是“Wichita Falls, Texas USA”
- “ACT”是“Waco, Texas USA”的缩写,意思是“美国德克萨斯Waco”
- “VCT”是“Victoria, Texas USA”的缩写,意思是“美国德克萨斯州维多利亚”
- “TYR”是“Tyler, Texas USA”的缩写,意思是“泰勒,美国德克萨斯州”
- “SAT”是“San Antonio International Airport, San Antonio, Texas USA”的缩写,意思是“美国德克萨斯州圣安东尼奥圣安东尼奥国际机场”
- “SJT”是“San Angelo Regional/ Mathis Field, San Angelo, Texas USA”的缩写,意思是“美国德克萨斯州圣安杰洛市圣安杰洛地区/马蒂斯菲尔德”
- “MAF”是“Midland/ Odessa, Texas USA”的缩写,意思是“Midland/Odessa, Texas USA”
- “MFE”是“McAllen, Texas USA”的缩写,意思是“美国德克萨斯州麦卡伦”
- “LBB”是“Lubbock, Texas USA”的缩写,意思是“美国德克萨斯州卢伯克市”
- “GGG”是“Longview, Texas USA”的缩写,意思是“美国德克萨斯州长景”
- “LRD”是“Laredo, Texas USA”的缩写,意思是“美国德克萨斯州拉雷多”
- “ILE”是“Killeen Municipal Airport, Killeen, Texas USA”的缩写,意思是“美国德克萨斯州基林市基林市机场”
- dishonour
- dishonourable
- dishonourable discharge
- dish rack
- dish rack
- dishrag
- dish soap
- dish soap
- dish something out
- dish (something) up
- dish something up
- dish the dirt
- dishtowel
- dishtowel
- dish up
- dishware
- dishwasher
- dishwater
- dishwater blond
- dishwater blonde
- dishy
- disillusion
- disillusion
- disillusioned
- disillusionment
- 广饶
- 广饶县
- 庀
- 庁
- 広
- 庄
- 庄
- 庄
- 庄严
- 庄周
- 庄周梦蝶
- 庄园
- 庄子
- 庄客
- 庄家
- 庄河
- 庄河市
- 庄浪
- 首都國際機場
- 首都机场
- 首都機場
- 首都經濟貿易大學
- 首都經貿大學
- 首都经济贸易大学
- 首都经贸大学
|