| 英文缩写 |
“COT”是“Consecutive Overseas Tour”的缩写,意思是“连续海外值勤” |
| 释义 |
英语缩略词“COT”经常作为“Consecutive Overseas Tour”的缩写来使用,中文表示:“连续海外值勤”。本文将详细介绍英语缩写词COT所代表英文单词,其对应的中文拼音、详细解释以及在英语中的流行度。此外,还有关于缩略词COT的分类、应用领域及相关应用示例等。 “COT”(“连续海外值勤)释义 - 英文缩写词:COT
- 英文单词:Consecutive Overseas Tour
- 缩写词中文简要解释:连续海外值勤
- 中文拼音:lián xù hǎi wài zhí qín
- 缩写词流行度:1362
- 缩写词分类:Governmental
- 缩写词领域:US Government
以上为Consecutive Overseas Tour英文缩略词COT的中文解释,以及该英文缩写在英语的流行度、分类和应用领域方面的信息。 上述内容是“Consecutive Overseas Tour”作为“COT”的缩写,解释为“连续海外值勤”时的信息,以及英语缩略词COT所代表的英文单词,其对应的中文拼音、详细解释以及在英语中的流行度和相关分类、应用领域及应用示例等。
|
| 随便看 |
- “TJH”是“Toyooka, Japan”的缩写,意思是“日本丰丘”
- “TOY”是“Toyama, Japan”的缩写,意思是“日本富山”
- “TTJ”是“Tottori, Japan”的缩写,意思是“日本鸟取”
- “TYO”是“Tokyo, Japan”的缩写,意思是“日本东京”
- “TKS”是“Tokushima, Japan”的缩写,意思是“日本德岛”
- “TKN”是“Tokuno Shima, Japan”的缩写,意思是“日本东京岛”
- “TRA”是“Taramajima, Japan”的缩写,意思是“日本Taramajima”
- “TNE”是“Tanegashima, Japan”的缩写,意思是“日本谷岛明”
- “TAK”是“Takamatsu, Japan”的缩写,意思是“日本高松”
- “SYO”是“Shonai, Japan”的缩写,意思是“日本沙奈”
- “SDJ”是“Sendai, Japan”的缩写,意思是“日本仙台”
- “SPK”是“Sapporo, Japan”的缩写,意思是“日本札幌”
- “RIS”是“Rishiri, Japan”的缩写,意思是“日本里希里”
- “RBJ”是“Rebun, Japan”的缩写,意思是“日本雷朋”
- “OIM”是“Oshima, Japan”的缩写,意思是“大岛,日本”
- “OSA”是“Osaka, Japan”的缩写,意思是“日本大阪”
- “OIR”是“Okushiri, Japan”的缩写,意思是“日本奥库希里”
- “OKE”是“Okino Erabu, Japan”的缩写,意思是“日本冲绳erabu”
- “OKA”是“Okinawa, Japan”的缩写,意思是“日本冲绳”
- “OKI”是“Oki Island, Japan”的缩写,意思是“日本Oki岛”
- “OKJ”是“Okayama, Japan”的缩写,意思是“日本冈山”
- “OKD”是“Okadama, Japan”的缩写,意思是“日本冈田”
- “OIT”是“Oita, Japan”的缩写,意思是“日本大田”
- “OBO”是“Obihiro, Japan”的缩写,意思是“日本帯広”
- “KIJ”是“Niigata, Japan”的缩写,意思是“日本新潟”
- sundew
- sundial
- sundog
- sun dog
- sundown
- sundowner
- sundowners syndrome
- sundowning
- sundown syndrome
- sun-drenched
- sundrenched
- sundress
- sun-dried
- sundries
- sundry
- sunflower
- sung
- sunglasses
- sun god
- sun hat
- sunhat
- sunk
- sunk cost
- sunken
- sunk in thought
- 西印度
- 西历
- 西厢记
- 西双版纳
- 西双版纳傣族自治州
- 西双版纳州
- 西双版纳粗榧
- 西吉
- 西吉县
- 西吉縣
- 西周
- 西和
- 西和县
- 西和縣
- 西哈努克
- 西單
- 西固
- 西固区
- 西固區
- 西地那非
- 西坡拉
- 西城区
- 西城區
- 西域
- 西域記
|