英文缩写 |
“BCFJ”是“William J. Brennan Jr. Center For Justice at New York University”的缩写,意思是“威廉·J·布伦南·J·J·纽约大学司法中心” |
释义 |
英语缩略词“BCFJ”经常作为“William J. Brennan Jr. Center For Justice at New York University”的缩写来使用,中文表示:“威廉·J·布伦南·J·J·纽约大学司法中心”。本文将详细介绍英语缩写词BCFJ所代表英文单词,其对应的中文拼音、详细解释以及在英语中的流行度。此外,还有关于缩略词BCFJ的分类、应用领域及相关应用示例等。 “BCFJ”(“威廉·J·布伦南·J·J·纽约大学司法中心)释义 - 英文缩写词:BCFJ
- 英文单词:William J. Brennan Jr. Center For Justice at New York University
- 缩写词中文简要解释:威廉·J·布伦南·J·J·纽约大学司法中心
- 中文拼音:wēi lián bù lún nán niǔ yuē dà xué sī fǎ zhōng xīn
- 缩写词分类:Governmental
- 缩写词领域:Law & Legal
以上为William J. Brennan Jr. Center For Justice at New York University英文缩略词BCFJ的中文解释,以及该英文缩写在英语的流行度、分类和应用领域方面的信息。 上述内容是“William J. Brennan Jr. Center For Justice at New York University”作为“BCFJ”的缩写,解释为“威廉·J·布伦南·J·J·纽约大学司法中心”时的信息,以及英语缩略词BCFJ所代表的英文单词,其对应的中文拼音、详细解释以及在英语中的流行度和相关分类、应用领域及应用示例等。
|
随便看 |
- “WRLT”是“FM-100.1, Nashville, Tennessee”的缩写,意思是“FM-100.1, Nashville, Tennessee”
- “WRLP”是“Wisconsin Rural Leadership Program”的缩写,意思是“威斯康星州农村领导计划”
- “WRLP”是“Welfare Reform Liaison Project”的缩写,意思是“福利改革联络项目”
- “WRLP”是“TV-32, Greenfield, Massachusetts”的缩写,意思是“马萨诸塞州格林菲尔德电视32”
- “WRLL”是“AM-1690, Chicago, Illinois”的缩写,意思是“伊利诺伊州芝加哥AM-1690”
- “WRLO”是“FM-105.3, North Rhinelander, Wisconsin”的缩写,意思是“FM-105.3, North Rhinelander, Wisconsin”
- “WRLU”是“FM-104.1, Sturgeon Bay, Wisconsin”的缩写,意思是“FM-104.1, Sturgeon Bay, Wisconsin”
- “WWFN”是“Will Work For Nothing”的缩写,意思是“会白费力气的”
- “WFB”是“World Famous Buildings”的缩写,意思是“世界著名建筑”
- “WFB”是“Wiltshire Fire Brigade”的缩写,意思是“Wiltshire Fire Brigade”
- “WFB”是“World Fellowship of Buddhists”的缩写,意思是“世界佛教徒联谊会”
- “WFA”是“Western Front Association”的缩写,意思是“西线协会”
- “WFA”是“World Federalist Association”的缩写,意思是“世界联邦主义者协会”
- “SAVE”是“Saybrooke Alliance Values Education”的缩写,意思是“赛布鲁克联盟重视教育”
- “PASA”是“Parents And School Association”的缩写,意思是“家长与学校协会”
- “TBE”是“Teddy Bear Elementary”的缩写,意思是“泰迪熊小学”
- “TBE”是“Teddy Bear Enabled”的缩写,意思是“泰迪熊启用”
- “HSAC”是“High School Affiliated Club”的缩写,意思是“高中附属俱乐部”
- “HSAC”是“Honors Student Advisory Council”的缩写,意思是“荣誉学生咨询委员会”
- “FITS”是“Footprints In The Sand”的缩写,意思是“Footprints In The Sand”
- “OSU”是“Outstanding Satisfactory Or Unsatisfactory”的缩写,意思是“未完成的满意或不满意的”
- “TISA”是“Timeshare Institute of South Africa”的缩写,意思是“南非分时研究所”
- “WEZ”是“Wildlife And Environment Zimbabwe”的缩写,意思是“津巴布韦野生动物与环境”
- “WFBX”是“FM-94.5, Panama City, Florida”的缩写,意思是“FM-94.5,佛罗里达州巴拿马市”
- “WOTP”是“Who Owns The Past”的缩写,意思是“谁拥有过去”
- plump something down
- plump something up
- plum pudding
- plumule
- plunder
- plunderer
- plunge
- plunge in/plunge into something
- plunge into something
- plunge pool
- plunger
- plunge someone into something
- plunge (someone/something) into something
- plunge something into something
- plunging
- plunk
- plunk
- pluot
- pluperfect
- plural
- pluralise
- proselytise
- proselytiser
- proselytize
- proselytizer
- 依顺
- 侠
- 侠义
- 侠士
- 侠客
- 侠气
- 侠盗猎车手
- 侠盗飞车
- 価
- 侢
- 侣
- 侥
- 侥幸
- 侥幸心理
- 侦
- 侦
- 侦办
- 侦听
- 侦察
- 侦察兵
- 侦察员
- 侦察性
- 侦察机
- 侦探
- 侦查
|