| 英文缩写 |
“ETDL”是“Energy Transfer Dye Laser”的缩写,意思是“能量转移染料激光器” |
| 释义 |
英语缩略词“ETDL”经常作为“Energy Transfer Dye Laser”的缩写来使用,中文表示:“能量转移染料激光器”。本文将详细介绍英语缩写词ETDL所代表英文单词,其对应的中文拼音、详细解释以及在英语中的流行度。此外,还有关于缩略词ETDL的分类、应用领域及相关应用示例等。 “ETDL”(“能量转移染料激光器)释义 - 英文缩写词:ETDL
- 英文单词:Energy Transfer Dye Laser
- 缩写词中文简要解释:能量转移染料激光器
- 中文拼音:néng liàng zhuǎn yí rǎn liào jī guāng qì
- 缩写词分类:Governmental
- 缩写词领域:Energy
以上为Energy Transfer Dye Laser英文缩略词ETDL的中文解释,以及该英文缩写在英语的流行度、分类和应用领域方面的信息。
英文缩略词ETDL的扩展资料-
Energy transfer of mixed dye laser
混合染料激光能量转移研究
-
Energy transfer coumarin 1-Rhodamine 6G dye laser
能量转移香豆素1-罗丹明6G染料激光器
-
The energy transfer characteristics of a flashlamp pumped dye laser in PTM operation is investigated according to the differential-integral equations derived from the rate equations.
根据由速率方程导出的一组微分-积分方程,研究了闪光灯泵浦染料激光器PTM运转时的能量转移特性。
-
Energy transfer characteristics of a flashlamp pumped dye laser in PTM operation
闪光灯泵浦染料激光器PTM运转的能量转移特性
-
Energy Transfer Processes in Coumarin 1-Rhodamine 6G Dye Mixture under Laser Emission
激光辐射下混合染料香豆素1&罗丹明6G中的能量转移过程
上述内容是“Energy Transfer Dye Laser”作为“ETDL”的缩写,解释为“能量转移染料激光器”时的信息,以及英语缩略词ETDL所代表的英文单词,其对应的中文拼音、详细解释以及在英语中的流行度和相关分类、应用领域及应用示例等。
|
| 随便看 |
- “FNC”是“Funchal, Madeira, Portugal”的缩写,意思是“Funchal, Madeira, Portugal”
- “TER”是“Terceira, Azores, Portugal”的缩写,意思是“Terceira, Azores, Portugal”
- “SJZ”是“San Jorge Island, Azores Islands, Portugal”的缩写,意思是“葡萄牙亚速尔群岛圣乔治岛”
- “SMA”是“Santa Maria, Azores, Portugal”的缩写,意思是“葡萄牙亚速尔群岛圣玛丽亚”
- “PDL”是“Ponta Delgada, Azores, Portugal”的缩写,意思是“Ponta Delgada, Azores, Portugal”
- “PIX”是“Pico Island, Azores, Portugal”的缩写,意思是“Pico Island, Azores, Portugal”
- “HOR”是“Horta, Azores, Portugal”的缩写,意思是“Horta, Azores, Portugal”
- “GRW”是“Graciosa Island, Azores, Portugal”的缩写,意思是“Graciosa Island, Azores, Portugal”
- “CVU”是“Corvo Island, Azores, Portugal”的缩写,意思是“Corvo Island, Azores, Portugal”
- “VRL”是“Vila Real, Portugal”的缩写,意思是“维拉雷亚尔,葡萄牙”
- “OPO”是“Porto, Portugal”的缩写,意思是“波尔图,葡萄牙”
- “LIS”是“Lisbon, Portugal”的缩写,意思是“葡萄牙里斯本”
- “FAO”是“Faro, Portugal”的缩写,意思是“葡萄牙Faro”
- “BGC”是“Braganca, Portugal”的缩写,意思是“葡萄牙布拉格卡”
- “WRO”是“Wroclaw, Poland”的缩写,意思是“波兰弗罗茨瓦夫”
- “WAW”是“Okecie Airport, Warsaw, Poland”的缩写,意思是“Okecie Airport, Warsaw, Poland”
- “SZZ”是“Szczecin Goleniow Airport, Szczecin (Stettin), Poland”的缩写,意思是“波兰斯切辛(Stettin)斯切辛-戈勒尼奥机场”
- “POZ”是“Poznan, Poland”的缩写,意思是“波兰波兹南”
- “KRK”是“Krakow, Poland”的缩写,意思是“波兰克拉科夫”
- “OSZ”是“Koszalin, Poland”的缩写,意思是“波兰科萨林”
- “QJY”是“Kolobrzeg Bus Station, Kolobrzeg, Poland”的缩写,意思是“Kolobrzeg Bus Station, Kolobrzeg, Poland”
- “KTW”是“Katowice, Poland”的缩写,意思是“波兰卡托维兹”
- “GDN”是“Gdansk, Poland”的缩写,意思是“波兰格但斯克”
- “KYX”是“Calumet, Papua New Guinea”的缩写,意思是“卡鲁梅,巴布亚新几内亚”
- “WTP”是“Woitape, Papua New Guinea”的缩写,意思是“Woitape, Papua New Guinea”
- continue
- continued
- continuing education
- continuity
- continuous
- continuous assessment
- continuously
- be no oil painting
- be no picnic
- be no question of (doing) something
- be no reasoning with someone
- be no respecter of something
- be no skin off someone's back
- be no skin off someone's nose
- be no slouch
- be no stranger to something
- be not all there
- be not amused
- be nothing for it
- be nothing if not generous, honest, helpful, etc.
- be nothing less than something
- be nothing/not much/very little in it
- be nothing short of...
- be nothing special
- be nothing to get excited about
- 隴
- 隴南
- 隴南地區
- 隴南市
- 隴川
- 隴川縣
- 隴海
- 隴海鐵路
- 隴縣
- 隴西
- 隴西縣
- 隶
- 隶
- 隶书
- 隶体
- 隶圉
- 隶属
- 隷
- 隸
- 隸圉
- 隸屬
- 隸書
- 隸體
- 隹
- 隻
|