| 英文缩写 |
“JSCM”是“Joint Chiefs of Staff Memorandum”的缩写,意思是“参谋长联席会议备忘录” |
| 释义 |
英语缩略词“JSCM”经常作为“Joint Chiefs of Staff Memorandum”的缩写来使用,中文表示:“参谋长联席会议备忘录”。本文将详细介绍英语缩写词JSCM所代表英文单词,其对应的中文拼音、详细解释以及在英语中的流行度。此外,还有关于缩略词JSCM的分类、应用领域及相关应用示例等。 “JSCM”(“参谋长联席会议备忘录)释义 - 英文缩写词:JSCM
- 英文单词:Joint Chiefs of Staff Memorandum
- 缩写词中文简要解释:参谋长联席会议备忘录
- 中文拼音:cān móu zhǎng lián xí huì yì bèi wàng lù
- 缩写词分类:Governmental
- 缩写词领域:Military
以上为Joint Chiefs of Staff Memorandum英文缩略词JSCM的中文解释,以及该英文缩写在英语的流行度、分类和应用领域方面的信息。 上述内容是“Joint Chiefs of Staff Memorandum”作为“JSCM”的缩写,解释为“参谋长联席会议备忘录”时的信息,以及英语缩略词JSCM所代表的英文单词,其对应的中文拼音、详细解释以及在英语中的流行度和相关分类、应用领域及应用示例等。
|
| 随便看 |
- “BVB”是“Boa Vista, RR, Brazil”的缩写,意思是“博阿维斯塔,RR,巴西”
- “BVH”是“Vilhena, RO, Brazil”的缩写,意思是“巴西,罗,维尔纳”
- “PVH”是“Porto Velho, RO, Brazil”的缩写,意思是“巴西,罗,维略港”
- “JPR”是“Ji- Parana, RO, Brazil”的缩写,意思是“巴西罗,吉巴拉那”
- “NAT”是“Natal, Rio Negro, Brazil”的缩写,意思是“Natal, Rio Negro, Brazil”
- “SDU”是“Santos Dumont, Rio de Janiero, Brazil”的缩写,意思是“Santos Dumont, Rio de Janiero, Brazil”
- “GIG”是“Rio De Janeiro Internacional Airport, Rio De Janeiro, Brazil”的缩写,意思是“Rio De Janeiro International Airport, Rio De Janeiro, Brazil”
- “CAW”是“Campos, Rio de Janeiro, Brazil”的缩写,意思是“Campos, Rio de Janeiro, Brazil”
- “RIO”是“Rio De Janeiro International Airport, Rio De Janeiro, Rio de Janeiro, Brazil”的缩写,意思是“Rio De Janeiro International Airport, Rio De Janeiro, Rio de Janeiro, Brazil”
- “TOW”是“Toledo, PR, Brazil”的缩写,意思是“托莱多,公关部,巴西”
- “TEC”是“Telemaco Borba, PR, Brazil”的缩写,意思是“巴西公共关系部Telemaco Borba”
- “PGZ”是“Ponta Grossa, PR, Brazil”的缩写,意思是“Ponta Grossa, PR, Brazil”
- “PTO”是“Pato Branco, PR, Brazil”的缩写,意思是“Pato Branco, PR, Brazil”
- “MGF”是“Maringa, PR, Brazil”的缩写,意思是“马林加,公关部,巴西”
- “LDB”是“Londrina, Parana, Brazil”的缩写,意思是“朗德丽娜,巴拉那,巴西”
- “IGU”是“Iguassu Falls, PR, Brazil”的缩写,意思是“巴西公关伊瓜苏福尔斯”
- “GPB”是“Guarapuava, PR, Brazil”的缩写,意思是“瓜拉帕瓦,PR,巴西”
- “FBE”是“Francisco Beltrao, PR, Brazil”的缩写,意思是“Francisco Beltrao,公关部,巴西”
- “BFH”是“Curitiba Bacacheri, PR, Brazil”的缩写,意思是“Curitiba Bacacheri,巴西,公共关系部”
- “CWB”是“Curitiba, PR, Brazil”的缩写,意思是“库里提巴,公关部,巴西”
- “CAC”是“Cascavel, PR, Brazil”的缩写,意思是“卡斯卡维尔,公关部,巴西”
- “THE”是“Teresina, PI, Brazil”的缩写,意思是“Teresina,PI,巴西”
- “PHB”是“Parnaiba, PI, Brazil”的缩写,意思是“帕尔纳伊巴,皮,巴西”
- “REC”是“Guararapes International Airport, Recife, PE, Brazil”的缩写,意思是“瓜拉巴斯国际机场,菜谱,体育,巴西”
- “PNZ”是“Petrolina, PE, Brazil”的缩写,意思是“Petrolina,PE,巴西”
- wade into something
- wader
- wade through something
- wadge
- wadge
- wadi
- wading pool
- wading pool
- wafer
- wafer biscuit
- wafer-thin
- waffle
- waft
- wag
- WAG
- wag
- wage
- wage earner
- wage freeze
- wage packet
- wager
- wages
- waggish
- waggle
- waggon
- 口齿生香
- 古
- 古
- 古丈
- 古丈县
- 古丈縣
- 古义
- 古书
- 古交
- 古交市
- 古人
- 古人类
- 古人类学
- 古人類
- 古人類學
- 古今
- 古今中外
- 古今小說
- 古今小说
- 古今韵会举要
- 古今韻會舉要
- 古代
- 古代史
- 古体诗
- 古來
|