| 英文缩写 |
“SSP”是“State Supplementary Payment”的缩写,意思是“国家补缴” |
| 释义 |
英语缩略词“SSP”经常作为“State Supplementary Payment”的缩写来使用,中文表示:“国家补缴”。本文将详细介绍英语缩写词SSP所代表英文单词,其对应的中文拼音、详细解释以及在英语中的流行度。此外,还有关于缩略词SSP的分类、应用领域及相关应用示例等。 “SSP”(“国家补缴)释义 - 英文缩写词:SSP
- 英文单词:State Supplementary Payment
- 缩写词中文简要解释:国家补缴
- 中文拼音:guó jiā bǔ jiǎo
- 缩写词流行度:1557
- 缩写词分类:Governmental
- 缩写词领域:State & Local
以上为State Supplementary Payment英文缩略词SSP的中文解释,以及该英文缩写在英语的流行度、分类和应用领域方面的信息。 上述内容是“State Supplementary Payment”作为“SSP”的缩写,解释为“国家补缴”时的信息,以及英语缩略词SSP所代表的英文单词,其对应的中文拼音、详细解释以及在英语中的流行度和相关分类、应用领域及应用示例等。
|
| 随便看 |
- “98264”是“Lynden, WA”的缩写,意思是“瓦城Lynden”
- “98263”是“Lyman, WA”的缩写,意思是“李曼,瓦城”
- “98262”是“Lummi Island, WA”的缩写,意思是“华盛顿州鲁米岛”
- “98261”是“Lopez Island, WA”的缩写,意思是“华盛顿州洛佩兹岛”
- “98260”是“Langley, WA”的缩写,意思是“兰利,瓦城”
- “98259”是“North Lakewood, WA”的缩写,意思是“北莱克伍德,华盛顿州”
- “98258”是“Lake Stevens, WA”的缩写,意思是“华盛顿州史蒂文斯湖”
- “98257”是“La Conner, WA”的缩写,意思是“瓦城拉康”
- “98256”是“Index, WA”的缩写,意思是“瓦城指数”
- “98255”是“Hamilton, WA”的缩写,意思是“瓦城汉密尔顿或哈密尔顿”
- “98253”是“Greenbank, WA”的缩写,意思是“瓦城格林班克”
- “98252”是“Granite Falls, WA”的缩写,意思是“花岗岩瀑布,华盛顿州”
- “98251”是“Gold Bar, WA”的缩写,意思是“瓦城金条”
- “98250”是“Friday Harbor, WA”的缩写,意思是“华盛顿州星期五港”
- “98249”是“Freeland, WA”的缩写,意思是“弗里兰,瓦城”
- “98248”是“Ferndale, WA”的缩写,意思是“芬德尔,瓦城”
- “98247”是“Everson, WA”的缩写,意思是“埃佛森,瓦城”
- “98246”是“Bow, WA”的缩写,意思是“瓦城弓”
- “98245”是“Eastsound, WA”的缩写,意思是“瓦城东声”
- “98244”是“Deming, WA”的缩写,意思是“戴明,瓦城”
- “98243”是“Deer Harbor, WA”的缩写,意思是“鹿港”
- “98241”是“Darrington, WA”的缩写,意思是“瓦城Darrington”
- “98240”是“Custer, WA”的缩写,意思是“瓦城卡斯特”
- “98239”是“Coupeville, WA”的缩写,意思是“瓦城库珀维尔”
- “98238”是“Conway, WA”的缩写,意思是“考平,瓦城”
- have been around the ridges
- have been through the mill
- have bigger/other fish to fry
- have big ideas
- have both feet on the ground
- have butterflies
- have butterflies (in your stomach)
- have butterflies in your stomach
- have cloth ears
- have come a long way
- have egg on your face
- have eyes in the back of your head
- have faith!
- have faith
- have fears for someone
- have fears for someone/something
- have fears for something
- have feet of clay
- have friends in high places
- have fun and games
- have/get your shit together
- have/get your snout in the trough
- have gimlet eyes
- have good/bad pickup
- have (got) it bad
- 借词
- 借词推搪
- 借译
- 借译词
- 借读
- 借调
- 借貸
- 借資挹注
- 借賬
- 借账
- 借贷
- 借资挹注
- 借过
- 借過
- 借酒浇愁
- 借酒澆愁
- 借重
- 借鉴
- 借錢
- 借鏡
- 借鑒
- 借钱
- 借镜
- 借閱
- 借问
|