英文缩写 |
“ASIST”是“Adult Students In Scholastic Transition”的缩写,意思是“学业转型的成年学生” |
释义 |
英语缩略词“ASIST”经常作为“Adult Students In Scholastic Transition”的缩写来使用,中文表示:“学业转型的成年学生”。本文将详细介绍英语缩写词ASIST所代表英文单词,其对应的中文拼音、详细解释以及在英语中的流行度。此外,还有关于缩略词ASIST的分类、应用领域及相关应用示例等。 “ASIST”(“学业转型的成年学生)释义 - 英文缩写词:ASIST
- 英文单词:Adult Students In Scholastic Transition
- 缩写词中文简要解释:学业转型的成年学生
- 中文拼音:xué yè zhuǎn xíng de chéng nián xué sheng
- 缩写词流行度:11144
- 缩写词分类:Academic & Science
- 缩写词领域:Students
以上为Adult Students In Scholastic Transition英文缩略词ASIST的中文解释,以及该英文缩写在英语的流行度、分类和应用领域方面的信息。 上述内容是“Adult Students In Scholastic Transition”作为“ASIST”的缩写,解释为“学业转型的成年学生”时的信息,以及英语缩略词ASIST所代表的英文单词,其对应的中文拼音、详细解释以及在英语中的流行度和相关分类、应用领域及应用示例等。
|
随便看 |
- “68106”是“Omaha, NE”的缩写,意思是“Omaha”
- “68105”是“Omaha, NE”的缩写,意思是“Omaha”
- “68104”是“Omaha, NE”的缩写,意思是“Omaha”
- “68103”是“Omaha, NE”的缩写,意思是“Omaha”
- “68102”是“Omaha, NE”的缩写,意思是“Omaha”
- “68101”是“Omaha, NE”的缩写,意思是“Omaha”
- “68042”是“Memphis, NE”的缩写,意思是“孟菲斯”
- “68041”是“Mead, NE”的缩写,意思是“Mead”
- “68040”是“Malmo, NE”的缩写,意思是“马尔默”
- “68039”是“Macy, NE”的缩写,意思是“梅西”
- “68038”是“Lyons, NE”的缩写,意思是“莱昂”
- “68037”是“Louisville, NE”的缩写,意思是“路易斯维尔”
- “68036”是“Linwood, NE”的缩写,意思是“Linwood”
- “68035”是“Leshara, NE”的缩写,意思是“Leshara”
- “68034”是“Kennard, NE”的缩写,意思是“Kennard”
- “68033”是“Ithaca, NE”的缩写,意思是“Ithaca”
- “68032”是“Linwood, NE”的缩写,意思是“Linwood”
- “68031”是“Hooper, NE”的缩写,意思是“Hooper”
- “68030”是“Homer, NE”的缩写,意思是“荷马”
- “68029”是“Herman, NE”的缩写,意思是“赫尔曼”
- “68028”是“Gretna, NE”的缩写,意思是“格雷特纳”
- “68026”是“Fremont, NE”的缩写,意思是“Fremont”
- “68025”是“Fremont, NE”的缩写,意思是“Fremont”
- “68023”是“Fort Calhoun, NE”的缩写,意思是“东北卡尔霍恩堡”
- “68022”是“Elkhorn, NE”的缩写,意思是“Elkhorn”
- carry someone through (something)
- carry someone through something
- carry something forward
- carry something forward/over
- carry something off
- carry (something) on
- carry something on
- carry something out
- carry something over
- carry (something) over
- carry something over
- carry something over
- carry something through
- carry/take coals to Newcastle
- carry the can
- carry the day
- car seat
- carsick
- car-sick
- carsickness
- cart
- cartage
- carte blanche
- cartel
- carter
- 石门乡
- 石门县
- 石阡
- 石阡县
- 石阡縣
- 石阶
- 石階
- 石雀
- 石雕
- 石雞
- 石青
- 石頭
- 石頭、剪子、布
- 石頭火鍋
- 石頭記
- 石首
- 石首市
- 石鬆
- 石鯪魚
- 石鲮鱼
- 石鸡
- 石鹽
- 石鼓
- 石鼓区
- 石鼓區
|