| 英文缩写 |
“45338”是“Lewisburg, OH”的缩写,意思是“刘易斯堡,哦” |
| 释义 |
英语缩略词“45338”经常作为“Lewisburg, OH”的缩写来使用,中文表示:“刘易斯堡,哦”。本文将详细介绍英语缩写词45338所代表英文单词,其对应的中文拼音、详细解释以及在英语中的流行度。此外,还有关于缩略词45338的分类、应用领域及相关应用示例等。 “45338”(“刘易斯堡,哦)释义 - 英文缩写词:45338
- 英文单词:Lewisburg, OH
- 缩写词中文简要解释:刘易斯堡,哦
- 中文拼音:liú yì sī bǎo o
- 缩写词分类:Regional
- 缩写词领域:ZIP Codes
以上为Lewisburg, OH英文缩略词45338的中文解释,以及该英文缩写在英语的流行度、分类和应用领域方面的信息。 上述内容是“Lewisburg, OH”作为“45338”的缩写,解释为“刘易斯堡,哦”时的信息,以及英语缩略词45338所代表的英文单词,其对应的中文拼音、详细解释以及在英语中的流行度和相关分类、应用领域及应用示例等。
|
| 随便看 |
- “WMBS”是“AM-590, Pittsburgh, Pennsylvania”的缩写,意思是“宾夕法尼亚州匹兹堡AM-590”
- “WDVQ”是“FM-90.5, Pittsburgh, Pennsylvania”的缩写,意思是“FM-90.5, Pittsburgh, Pennsylvania”
- “WELA”是“FM-104.3, Pittsburgh, Pennsylvania”的缩写,意思是“FM-104.3, Pittsburgh, Pennsylvania”
- “WASP”是“AM-1130, Pittsburgh, Pennsylvania”的缩写,意思是“宾夕法尼亚州匹兹堡AM-1130”
- “WBVP”是“AM-1230, Pittsburgh, Pennsylvania”的缩写,意思是“宾夕法尼亚州匹兹堡AM-1230”
- “WDSY”是“FM-107.9, Pittsburgh, Pennsylvania”的缩写,意思是“FM-107.9, Pittsburgh, Pennsylvania”
- “WVCS”是“FM-91.9, Pittsburgh, Pennsylvania”的缩写,意思是“FM-91.9, Pittsburgh, Pennsylvania”
- “WKZV”是“AM-1110, Pittsburgh, Pennsylvania”的缩写,意思是“宾夕法尼亚州匹兹堡AM-1110”
- “WIXZ”是“AM-1360, McKeesport, Pennsylvania”的缩写,意思是“AM-1360, McKeesport, Pennsylvania”
- “WIXY”是“AM-1260, Cleveland, Ohio”的缩写,意思是“AM-1260, Cleveland, Ohio”
- “WAWN”是“FM-89.5, Franklin, Pennsylvania”的缩写,意思是“FM-89.5, Franklin, Pennsylvania”
- “WQBZ”是“FM-106.3, Macon, Georgia”的缩写,意思是“FM-106.3, Macon, Georgia”
- “WIXV”是“FM-95.5, Savannah, Georgia”的缩写,意思是“FM-95.5,佐治亚州萨凡纳”
- “WIXN”是“AM-1460, FM-101.7, Dixon, Illinois”的缩写,意思是“AM-1460, FM-101.7, Dixon, Illinois”
- “WIXM”是“FM-97.3, Atlantic City, New Jersey”的缩写,意思是“FM-97.3, Atlantic City, New Jersey”
- “KHJK”是“FM-90.7, Lawrence, Kansas”的缩写,意思是“FM-90.7, Lawrence, Kansas”
- “WZNZ”是“AM-1460, Jacksonville, Florida”的缩写,意思是“佛罗里达州杰克逊维尔AM-1460”
- “WIXL”是“AM-1190, Orlando, Florida”的缩写,意思是“AM-1190, Orlando, Florida”
- “WIXC”是“Former FM-97.3, Bay City, Michigan, now WEEG-FM”的缩写,意思是“Former FM-97.3, Bay City, Michigan, now WEEG-FM”
- “WIXC”是“AM-1060, Melbourne, Florida”的缩写,意思是“AM-1060, Melbourne, Florida”
- “NLWC”是“New Life Wesleyan Church”的缩写,意思是“新生活卫斯理教堂”
- “WIWY”是“Wisconsin Wesleyan Youth”的缩写,意思是“威斯康星卫斯理青年”
- “WIWS”是“Whidbey Island Waldorf School”的缩写,意思是“惠德比岛华尔道夫学校”
- “WIWO”是“Wirtschaftwoche magazine”的缩写,意思是“Wirtschaftwoche magazine”
- “WIWM”是“Widowed White Male”的缩写,意思是“丧偶的白人男性”
- icemaker
- ice milk
- ICE (number)
- ICE number
- ice over
- ice pack
- ice pick
- ice pop
- ice rink
- ice sheet
- ice skate
- ice-skate
- ice skater
- ice skating
- ice storm
- ice tea
- ice tea
- ice up
- ice water
- ichthyosaur
- icicle
- icily
- icing
- icing sugar
- icing sugar
- 蓫
- 蓬
- 蓬
- 蓬乱
- 蓬亂
- 蓬勃
- 蓬壶
- 蓬壺
- 蓬头垢面
- 蓬头散发
- 蓬头跣足
- 蓬安
- 蓬安县
- 蓬安縣
- 蓬居
- 蓬心
- 蓬戶
- 蓬戶甕牖
- 蓬户
- 蓬户瓮牖
- 蓬散
- 蓬松
- 蓬江
- 蓬江区
- 蓬江區
|