英文缩写 |
“MCSI”是“Marine Conservation Science Institute”的缩写,意思是“海洋保护科学研究所” |
释义 |
英语缩略词“MCSI”经常作为“Marine Conservation Science Institute”的缩写来使用,中文表示:“海洋保护科学研究所”。本文将详细介绍英语缩写词MCSI所代表英文单词,其对应的中文拼音、详细解释以及在英语中的流行度。此外,还有关于缩略词MCSI的分类、应用领域及相关应用示例等。 “MCSI”(“海洋保护科学研究所)释义 - 英文缩写词:MCSI
- 英文单词:Marine Conservation Science Institute
- 缩写词中文简要解释:海洋保护科学研究所
- 中文拼音:hǎi yáng bǎo hù kē xué yán jiū suǒ
- 缩写词流行度:27295
- 缩写词分类:Governmental
- 缩写词领域:Institutes
以上为Marine Conservation Science Institute英文缩略词MCSI的中文解释,以及该英文缩写在英语的流行度、分类和应用领域方面的信息。 上述内容是“Marine Conservation Science Institute”作为“MCSI”的缩写,解释为“海洋保护科学研究所”时的信息,以及英语缩略词MCSI所代表的英文单词,其对应的中文拼音、详细解释以及在英语中的流行度和相关分类、应用领域及应用示例等。
|
随便看 |
- “LAH”是“Labuha, Indonesia”的缩写,意思是“印度尼西亚拉布哈”
- “LAG”是“La Guaira, Venezuela”的缩写,意思是“委内瑞拉拉瓜拉”
- “BC”是“Bayou City”的缩写,意思是“所以又被人称为牛沼城”
- “EAFE”是“Europe Australasia Far East”的缩写,意思是“欧洲、澳大拉西亚、远东”
- “79D”是“Philippi/ Barbour County Regional Airport, Philippi, West Virginia USA”的缩写,意思是“美国西弗吉尼亚州菲利普/巴伯县区域机场”
- “79C”是“Brennand Airport, Neenah, Wisconsin USA”的缩写,意思是“Brennand Airport, Neenah, Wisconsin USA”
- “SYF”是“Cheyenne County Municipal Airport, St. Francis, Kansas USA”的缩写,意思是“Cheyenne County Municipal Airport, St. Francis, Kansas USA”
- “5K0”是“Bressler Field, Bird City, Kansas USA”的缩写,意思是“美国堪萨斯州伯德城布雷斯勒农场”
- “4A4”是“Cornelius-Moore Field, Cedartown, Georgia USA”的缩写,意思是“Cornelius-Moore Field, Cedartown, Georgia USA”
- “K46”是“Blair Municipal Airport, Blair, Nebraska”的缩写,意思是“Blair Municipal Airport, Blair, Nebraska”
- “3NO”是“North Omaha Airport, Omaha, Nebraska USA”的缩写,意思是“美国内布拉斯加州奥马哈北奥马哈机场”
- “H19”是“Bowling Green Municipal Airport, Tarrants, Missouri USA”的缩写,意思是“Bowling Green Municipal Airport, Tarrants, Missouri USA”
- “3SQ”是“St. Charles Airport, Blanchette, Missouri USA”的缩写,意思是“美国密苏里州布兰切特圣查尔斯机场”
- “SET”是“St. Charles County SMARTT Airport, Grafton, Illinois USA”的缩写,意思是“St. Charles County SMARTT Airport, Grafton, Illinois USA”
- “ALN”是“St. Louis Regional Airport, Bethalto, Illinois USA”的缩写,意思是“St. Louis Regional Airport, Bethalto, Illinois USA”
- “3K6”是“St. Louis Metro East Airport, Shafer Field, St. Jacob, Illinois USA”的缩写,意思是“St. Louis Metro East Airport, Shafer Field, St. Jacob, Illinois USA”
- “BLV”是“Scott Air Force Base, Mid-America Airport, Illinois USA”的缩写,意思是“美国伊利诺伊州中美洲机场斯科特空军基地”
- “KTAZ”是“Taylorville Municipal Airport, Taylorville, Illinois USA”的缩写,意思是“Taylor rville Municipal Airport, Taylor rville, Illinois USA”
- “ENL”是“Centralia Municipal Airport, Centralia, Illinois USA”的缩写,意思是“Centralia Municipal Airport, Centralia, Illinois USA”
- “VLA”是“Vandalia Municipal Airport, Vandalia, Illinois USA”的缩写,意思是“Vandalia Municipal Airport, Vandalia, Illinois USA”
- “GRE”是“Greenville Airport, Greenville, Illinois”的缩写,意思是“伊利诺伊州格林维尔市格林维尔机场”
- “3LF”是“Litchfield Municipal Airport, Litchfield, Illinois USA”的缩写,意思是“Litchfield Municipal Airport, Litchfield, Illinois USA”
- “5K1”是“Zelmer Memorial Airpark, Palmyra, Illinois USA”的缩写,意思是“Zelmer Memorial Airpark, Palmyra, Illinois USA”
- “WMRW”是“Western Maryland Railway West Sub”的缩写,意思是“Western Maryland Railway West Sub”
- “MART”是“Mid- Atlantic Rail Trail”的缩写,意思是“中大西洋铁路”
- tram
- tramadol
- tramlines
- tramp
- trample
- trampoline
- trampolining
- trampolinist
- tramway
- trance
- tranche
- Trangia
- trannie
- tranny
- tranq
- tranquil
- tranquility
- tranquilize
- tranquilizer
- tranquillise
- tranquilliser
- tranquillity
- tranquillize
- tranquillizer
- tranquilly
- 一丁點
- 一下
- 一下儿
- 一下兒
- 一下子
- 一不做,二不休
- 一不小心
- 一世
- 一丘之貉
- 一东一西
- 一丝一毫
- 一丝不挂
- 一丝不苟
- 一並
- 一个个
- 一个中国政策
- 一个人
- 一个劲
- 一个劲儿
- 一个半
- 一个天南,一个地北
- 一个头两个大
- 一个将军一个令
- 一个巴掌拍不响
- 一个幽灵在欧洲游荡
|