英文缩写 |
“CPBA”是“Canadian Pharmacists Benefits Association”的缩写,意思是“加拿大药剂师福利协会” |
释义 |
英语缩略词“CPBA”经常作为“Canadian Pharmacists Benefits Association”的缩写来使用,中文表示:“加拿大药剂师福利协会”。本文将详细介绍英语缩写词CPBA所代表英文单词,其对应的中文拼音、详细解释以及在英语中的流行度。此外,还有关于缩略词CPBA的分类、应用领域及相关应用示例等。 “CPBA”(“加拿大药剂师福利协会)释义 - 英文缩写词:CPBA
- 英文单词:Canadian Pharmacists Benefits Association
- 缩写词中文简要解释:加拿大药剂师福利协会
- 中文拼音:jiā ná dà yào jì shī fú lì xié huì
- 缩写词分类:Business
- 缩写词领域:Professional Organizations
以上为Canadian Pharmacists Benefits Association英文缩略词CPBA的中文解释,以及该英文缩写在英语的流行度、分类和应用领域方面的信息。 上述内容是“Canadian Pharmacists Benefits Association”作为“CPBA”的缩写,解释为“加拿大药剂师福利协会”时的信息,以及英语缩略词CPBA所代表的英文单词,其对应的中文拼音、详细解释以及在英语中的流行度和相关分类、应用领域及应用示例等。
|
随便看 |
- “32837”是“Orlando, FL”的缩写,意思是“FL奥兰多”
- “32836”是“Orlando, FL”的缩写,意思是“FL奥兰多”
- “32835”是“Orlando, FL”的缩写,意思是“FL奥兰多”
- “32834”是“Orlando, FL”的缩写,意思是“FL奥兰多”
- “32833”是“Orlando, FL”的缩写,意思是“FL奥兰多”
- “32832”是“Orlando, FL”的缩写,意思是“FL奥兰多”
- “32831”是“Orlando, FL”的缩写,意思是“FL奥兰多”
- “32830”是“Orlando, FL”的缩写,意思是“FL奥兰多”
- “32829”是“Orlando, FL”的缩写,意思是“FL奥兰多”
- “32828”是“Orlando, FL”的缩写,意思是“FL奥兰多”
- “32827”是“Orlando, FL”的缩写,意思是“FL奥兰多”
- “32826”是“Orlando, FL”的缩写,意思是“FL奥兰多”
- “32825”是“Orlando, FL”的缩写,意思是“FL奥兰多”
- “32824”是“Orlando, FL”的缩写,意思是“FL奥兰多”
- “32822”是“Orlando, FL”的缩写,意思是“FL奥兰多”
- “32821”是“Orlando, FL”的缩写,意思是“FL奥兰多”
- “32820”是“Orlando, FL”的缩写,意思是“FL奥兰多”
- “32819”是“Orlando, FL”的缩写,意思是“FL奥兰多”
- “32818”是“Orlando, FL”的缩写,意思是“FL奥兰多”
- “32817”是“Orlando, FL”的缩写,意思是“FL奥兰多”
- “32816”是“Orlando, FL”的缩写,意思是“FL奥兰多”
- “MRAC”是“Manitoba Rural Adaptation Council”的缩写,意思是“曼尼托巴农村适应委员会”
- “32815”是“Orlando, FL”的缩写,意思是“FL奥兰多”
- “32814”是“Orlando, FL”的缩写,意思是“FL奥兰多”
- “32813”是“Orlando, FL”的缩写,意思是“FL奥兰多”
- how come?
- how come
- how dare she, you, etc.!
- how does... grab you?
- how do you do?
- how do you do
- how do you like...?
- howdy
- however
- howitzer
- howl
- howler
- howling
- (how much) do you want to bet?
- how should I know?
- how should I know
- how's life (treating you)?
- howsoever
- how's tricks?
- how's tricks
- how the other half lives
- how-to
- how was I to know?
- how was I to know
- how/what about...?
- 老朋友
- 老本
- 老来俏
- 老来少
- 老東西
- 老板
- 老板
- 老板
- 老板娘
- 老样子
- 老框框
- 老梗
- 老樣子
- 老歌
- 老残游记
- 老殘遊記
- 老毛子
- 老毛病
- 老气横秋
- 老氣橫秋
- 老汉
- 老江湖
- 老河口
- 老河口市
- 老油子
|