| 英文缩写 |
“CMPPA”是“Committee Management and Program Panels Activity”的缩写,意思是“委员会管理和项目小组活动” |
| 释义 |
英语缩略词“CMPPA”经常作为“Committee Management and Program Panels Activity”的缩写来使用,中文表示:“委员会管理和项目小组活动”。本文将详细介绍英语缩写词CMPPA所代表英文单词,其对应的中文拼音、详细解释以及在英语中的流行度。此外,还有关于缩略词CMPPA的分类、应用领域及相关应用示例等。 “CMPPA”(“委员会管理和项目小组活动)释义 - 英文缩写词:CMPPA
- 英文单词:Committee Management and Program Panels Activity
- 缩写词中文简要解释:委员会管理和项目小组活动
- 中文拼音:wěi yuán huì guǎn lǐ hé xiàng mù xiǎo zǔ huó dòng
- 缩写词分类:Governmental
- 缩写词领域:US Government
以上为Committee Management and Program Panels Activity英文缩略词CMPPA的中文解释,以及该英文缩写在英语的流行度、分类和应用领域方面的信息。 上述内容是“Committee Management and Program Panels Activity”作为“CMPPA”的缩写,解释为“委员会管理和项目小组活动”时的信息,以及英语缩略词CMPPA所代表的英文单词,其对应的中文拼音、详细解释以及在英语中的流行度和相关分类、应用领域及应用示例等。
|
| 随便看 |
- “INN”是“Innsbruck, Austria”的缩写,意思是“奥地利因斯布鲁克”
- “GRZ”是“Graz, Austria”的缩写,意思是“奥地利格拉茨”
- “VIE”是“Vienna International Airport, Vienna, Austria”的缩写,意思是“奥地利维也纳维也纳国际机场”
- “ISA”是“Mount Isa, Australia”的缩写,意思是“澳大利亚伊萨山”
- “XCH”是“Christmas Island, Australia”的缩写,意思是“澳大利亚圣诞岛”
- “FVL”是“Flora Valley, Western Australia, Australia”的缩写,意思是“Flora Valley, Western Australia, Australia”
- “ALH”是“Albany, Western Australia, Australia”的缩写,意思是“奥尔巴尼,西澳大利亚,澳大利亚”
- “WYN”是“Wyndham, Western Australia, Australia”的缩写,意思是“澳大利亚西澳大利亚温德姆”
- “WUN”是“Wiluna, Western Australia, Australia”的缩写,意思是“威尔纳,西澳大利亚,澳大利亚”
- “USL”是“Useless Loop, Western Australia, Australia”的缩写,意思是“无用环,西澳大利亚,澳大利亚”
- “TPR”是“Tom Price, Western Australia, Australia”的缩写,意思是“Tom Price,西澳大利亚,澳大利亚”
- “SQC”是“Southern Cross, Western Australia, Australia”的缩写,意思是“南十字,西澳大利亚,澳大利亚”
- “RTS”是“Rottnest Island, Western Australia, Australia”的缩写,意思是“澳大利亚,西澳大利亚,罗特内斯岛”
- “PHE”是“Port Hedland, Western Australia, Australia”的缩写,意思是“西澳大利亚黑德兰港,澳大利亚”
- “PER”是“Perth, Western Australia, Australia”的缩写,意思是“Perth, Western Australia, Australia”
- “PBO”是“Paraburdoo, Western Australia, Australia”的缩写,意思是“Paraburdoo,西澳大利亚,澳大利亚”
- “NLS”是“Nicholson, Western Australia, Australia”的缩写,意思是“尼科尔森,西澳大利亚,澳大利亚”
- “WME”是“Mount Keith, Western Australia, Australia”的缩写,意思是“Mount Keith, Western Australia, Australia”
- “MJK”是“Monkey Mia, Western Australia, Australia”的缩写,意思是“Monkey Mia,西澳大利亚,澳大利亚”
- “MKR”是“Meekatharra, Western Australia, Australia”的缩写,意思是“Meekatharra, Western Australia, Australia”
- “MGV”是“Margaret River, Western Australia, Australia”的缩写,意思是“玛格丽特河,西澳大利亚,澳大利亚”
- “LNO”是“Leonora, Western Australia, Australia”的缩写,意思是“Leonora, Western Australia, Australia”
- “LER”是“Leinster, Western Australia, Australia”的缩写,意思是“莱斯特,西澳大利亚,澳大利亚”
- “LEA”是“Learmonth, Western Australia, Australia”的缩写,意思是“李尔蒙,西澳大利亚,澳大利亚”
- “LVO”是“Laverton, Western Australia, Australia”的缩写,意思是“拉弗顿,西澳大利亚,澳大利亚”
- hyphenated
- hyphenation
- hypnobirth
- HypnoBirth
- hypnobirthing
- HypnoBirthing
- hypnosis
- hypnotherapy
- hypnotic
- hypnotically
- hypnotise
- hypnotism
- hypnotist
- hypnotize
- hypo
- hypoallergenic
- hypochondria
- hypochondriac
- hypochondriasis
- hypocrisy
- hypocrite
- hypocritical
- hypocritically
- hypodermic
- hypogastric
- 劲爆
- 劲直
- 劲舞
- 劲草
- 劲风
- 劳
- 劳什子
- 劳伤
- 劳伦斯
- 劳作
- 劳倦
- 劳力
- 劳力士
- 劳务
- 劳务交换
- 劳务人员
- 劳务合同
- 劳务市场
- 劳动
- 劳动人民
- 劳动保险
- 劳动力
- 劳动合同
- 劳动报
- 劳动改造
|