| 随便看 |
- spyhole
- spyhole
- spy on someone
- spy on someone/something
- spy on something
- spy out the land
- spyware
- sq.
- squab
- squabble
- squad
- squad car
- squaddie
- squadron
- squadron leader
- squad rotation
- squad sheet
- squad sheet
- squalene
- squalid
- squall
- squally
- squalor
- squamous
- squander
- 傳動
- 傳動器
- 傳動帶
- 傳動機構
- 傳動比
- 傳動系統
- 傳動裝置
- 傳動軸
- 傳參
- 傳名
- 傳告
- 傳呼
- 傳呼機
- 傳呼電話
- 傳唱
- 傳喚
- 傳單
- 傳回
- 傳報
- 傳奇
- 傳奇人物
- 傳媒
- 傳宗接代
- 傳家
- 傳家寶
- “CPPP”是“Council of Parent Participation Preschools”的缩写,意思是“家长参与学前教育委员会”
- “CPPP”是“Community Public Private Partnerships”的缩写,意思是“社区公私伙伴关系”
- “AOCB”是“Anfi Owners Club Benelux”的缩写,意思是“安菲业主俱乐部比荷卢”
- “CIOC”是“Conferencia Internacional de Organismos de Cuenca”的缩写,意思是“Conferencia Internacional de Organismos de Cuenca”
- “CIOC”是“Chief Information Officer Committee”的缩写,意思是“首席信息官委员会”
- “WDMX”是“FM-100.1, Vienna, West Virginia”的缩写,意思是“FM-100.1,西弗吉尼亚州维也纳”
- “TEK”是“Teachers Educating Kids”的缩写,意思是“教师教育孩子”
- “CBA”是“Chancellor Beacon Academies”的缩写,意思是“Chancellor Beacon Academies”
- “DTGS”是“Domestic Tourism Growth Strategy”的缩写,意思是“国内旅游增长战略”
- “ACORN”是“A Classification Of Residential Neighborhood”的缩写,意思是“居住区分类”
- “KNOU”是“FM-104.5, Empire/ New Orleans, Louisiana”的缩写,意思是“FM-104.5, Empire/New Orleans, Louisiana”
- “APIC”是“Asia-Pacific Investment Congress”的缩写,意思是“亚太投资大会”
- “ABWF”是“A Better Way Foundation”的缩写,意思是“更好的基础”
- “TAR”是“Town Aid Road”的缩写,意思是“城镇援助道路”
- “BHS”是“Branson High School”的缩写,意思是“布兰森高中”
- “BHS”是“Bensalem High School”的缩写,意思是“本塞勒姆高中”
- “OTO”是“Overture To Orchestra”的缩写,意思是“管弦乐队序曲”
- “ESW”是“Equality South West”的缩写,意思是“西南平等”
- “FPSW”是“Fair Play South West”的缩写,意思是“公平竞争西南部”
- “WEND”是“FM-106.5, Charlotte, North Carolina”的缩写,意思是“FM-106.5, Charlotte, North Carolina”
- “PRC”是“Private Residence Club”的缩写,意思是“私人住宅俱乐部”
- “GOAL”是“Global Online Assessment For Learning”的缩写,意思是“全球在线学习评估”
- “MSF”是“Major Streetball Foundation”的缩写,意思是“大型街球基金会”
- “IO”是“Inside Outside”的缩写,意思是“内外”
- “IODC”是“International Organ Donor Coalition”的缩写,意思是“国际器官捐献者联盟”
|