| 英文缩写 |
“NP”是“Not Pertinent”的缩写,意思是“不切实际” |
| 释义 |
英语缩略词“NP”经常作为“Not Pertinent”的缩写来使用,中文表示:“不切实际”。本文将详细介绍英语缩写词NP所代表英文单词,其对应的中文拼音、详细解释以及在英语中的流行度。此外,还有关于缩略词NP的分类、应用领域及相关应用示例等。 “NP”(“不切实际)释义 - 英文缩写词:NP
- 英文单词:Not Pertinent
- 缩写词中文简要解释:不切实际
- 中文拼音:bù qiè shí jì
- 缩写词流行度:270
- 缩写词分类:Governmental
- 缩写词领域:FBI Files
以上为Not Pertinent英文缩略词NP的中文解释,以及该英文缩写在英语的流行度、分类和应用领域方面的信息。
英文缩略词NP的扩展资料-
Your remark is not pertinent to the subject.
你的话不切题。
-
Not pertinent to the matter under consideration.
与所考虑的事情无关。
-
Remarks not pertinent to the matter we are discussing.
与我们正在讨论的事情不相干的话。
-
And it is relatively easier to form misunderstandings with issues which are not pertinent to people's own life.
而且,当某些问题和人们自己生活关系不大的时候,就更容易造成误解。
-
Remarks not pertinent to the subject under discussion.
与讨论的题目无关的话。
上述内容是“Not Pertinent”作为“NP”的缩写,解释为“不切实际”时的信息,以及英语缩略词NP所代表的英文单词,其对应的中文拼音、详细解释以及在英语中的流行度和相关分类、应用领域及应用示例等。
|
| 随便看 |
- “23001”是“Achilles, VA”的缩写,意思是“VA Achilles”
- “22989”是“Woodberry Forest, VA”的缩写,意思是“弗吉尼亚州伍德贝里森林”
- “76N”是“Skyhaven Airport, Tunkhannock, Pennsylvania USA”的缩写,意思是“Skyhaven机场,美国宾夕法尼亚州通汉诺克”
- “22987”是“White Hall, VA”的缩写,意思是“VA白厅”
- “79N”是“Keystone Gliderport, Unionville, Pennsylvania USA”的缩写,意思是“美国宾夕法尼亚州尤宁维尔Keystone Gliderport”
- “22980”是“Waynesboro, VA”的缩写,意思是“VA韦恩斯伯勒”
- “22976”是“Tyro, VA”的缩写,意思是“VA Tyro”
- “22974”是“Troy, VA”的缩写,意思是“VA Troy”
- “22973”是“Stanardsville, VA”的缩写,意思是“弗吉尼亚州斯坦纳兹维尔”
- “22972”是“Somerset, VA”的缩写,意思是“VA Somerset”
- “7B2”是“Northampton Airport, Northampton, Massachusetts USA”的缩写,意思是“Northampton Airport, Northampton, Massachusetts USA”
- “22971”是“Shipman, VA”的缩写,意思是“VA Shipman”
- “22969”是“Schuyler, VA”的缩写,意思是“斯凯勒,VA”
- “22968”是“Ruckersville, VA”的缩写,意思是“弗吉尼亚州,拉克斯维尔”
- “22967”是“Roseland, VA”的缩写,意思是“VA Roseland”
- “7G0”是“Ledgedale Airpark Airport, Brockport, New York USA”的缩写,意思是“美国纽约布罗克波特利奇代尔机场”
- “22965”是“Quinque, VA”的缩写,意思是“VA Quinque”
- “22964”是“Piney River, VA”的缩写,意思是“VA皮内里弗”
- “22963”是“Palmyra, VA”的缩写,意思是“VA巴尔米拉”
- “22960”是“Orange, VA”的缩写,意思是“橙色,VA”
- “22959”是“North Garden, VA”的缩写,意思是“弗吉尼亚州北花园”
- “22958”是“Nellysford, VA”的缩写,意思是“VA Nellysford”
- “22957”是“Montpelier Station, VA”的缩写,意思是“弗吉尼亚州蒙彼利埃站”
- “22954”是“Massies Mill, VA”的缩写,意思是“弗吉尼亚州马西斯米尔”
- “22953”是“Madison Mills, VA”的缩写,意思是“弗吉尼亚州麦迪逊·米尔斯”
- post-amputation
- postamputation
- post-apartheid
- post-Apartheid
- postapartheid
- post-apocalyptic
- post-Apocalyptic
- postapocalyptic
- post-arrest
- postarrest
- post-attack
- postattack
- post-baccalaureate
- postbaccalaureate
- postbag
- post-biblical
- post-Biblical
- postbiblical
- postbox
- post-burn
- postburn
- postcard
- postcard
- post-Christian
- postcode
- 道真仡佬族苗族自治县
- 道真仡佬族苗族自治縣
- 道真县
- 道真縣
- 道真自治县
- 道真自治縣
- 道破
- 道碴
- 道系
- 道統
- 道縣
- 道统
- 道義
- 道聽途說
- 道臺
- 道藏
- 道行
- 道袍
- 道觀
- 道观
- 道謝
- 道谢
- 道貌岸然
- 道賀
- 道贺
|