| 随便看 |
- 獅虎獸
- 獅身人面像
- 獅頭石竹
- 獉
- 獋
- 獍
- 獎
- 獎券
- 獎勵
- 獎勵旅行
- 獎勵旅遊
- 獎品
- 獎學金
- 獎得主
- 獎懲
- 獎挹
- 獎掖
- 獎杯
- 獎池
- 獎牌
- 獎牌榜
- 獎狀
- 獎章
- 獎賞
- 獎酬
- agent provocateur
- Age of Exploration
- age of sail
- Age of Sail
- age-old
- age range
- age-related macular degeneration
- age-related memory impairment
- ages
- age spot
- ageusia
- ageworthy
- agglomerate
- agglomeration
- agglutinate
- agglutinative
- aggrandise
- aggrandisement
- aggrandize
- aggrandizement
- aggravate
- aggravated assault
- aggravated burglary
- aggravating
- aggravation
- “TOEIC”是“The Test Of English For International Commuication”的缩写,意思是“国际商务英语考试”
- “DLG”是“Deutsche Landwirtschafts Gesellschaft (German Agricultural Society)”的缩写,意思是“Deutsche Landwirtschafts Gesellschaft (German Agricultural Society)”
- “LPNE”是“Linhas de Transmiss?o de Potência Natural Elevada”的缩写,意思是“Linhas de Transmiss and Potncia Natural Elevada”
- “RLS”是“Roccus Leneatus Saxatilis”的缩写,意思是“罗氏松鼠”
- “ITU”是“Istanbul Teknik Universitesi (Istanbul Technical University)”的缩写,意思是“伊斯坦布尔泰克大学(伊斯坦布尔技术大学)”
- “INP”是“Ist Nicht Peinlich”的缩写,意思是“我是尼采·佩林奇”
- “BF”是“Bebe Francais”的缩写,意思是“贝比法兰西斯”
- “CAL”是“Contrainte Avec Logique”的缩写,意思是“Contrainte Avec Logique”
- “EK”是“English Koran”的缩写,意思是“英语古兰经”
- “PEP”是“Pure English Please”的缩写,意思是“请给我纯正的英语”
- “PEMDAS”是“Prethrth, Exponets, Mutubetas, Difishen, Adden, Secharten”的缩写,意思是“Prethrth, Exponets, Mutubetas, Difishen, Adden, Secharten”
- “TC”是“Teluk Cempedak”的缩写,意思是“直落尖不辣”
- “ZAR”是“Zuid Afrikaansche Republiek”的缩写,意思是“Zuid Afrikaansche Republiek”
- “LIMEY”是“Lovely Intelligent Male English Yankie”的缩写,意思是“可爱聪明的男性英国洋基”
- “SVD”是“Societas Verbi Divini”的缩写,意思是“圣言会”
- “PCE”是“Per Capita Expenditure”的缩写,意思是“Per Capita Expenditure”
- “PKP”是“Polskie Koleje Panstwowe”的缩写,意思是“Polskie Koleje Panstwowe”
- “ABCD”是“Aprendiendo Beisbol Con Dios”的缩写,意思是“Aprendiendo Beisbol Con Dios”
- “FIAT”是“Fehler In Allen Teilen”的缩写,意思是“Fehler In Allen Teilen”
- “ESH”是“English Spoken Here”的缩写,意思是“这里说英语”
- “NTM”是“Nique Ta Mere”的缩写,意思是“尼格塔尔”
- “BSE”是“Bolshaya Sovietskaya Entsiklopediya”的缩写,意思是“布尔沙亚苏维埃”
- “VTS”是“Viper Theme System”的缩写,意思是“毒蛇主题系统”
- “CCA”是“Centro Comunitario de Aprendizaje”的缩写,意思是“Centro Comunitario de Aprendizaje”
- “SG”是“Société Générale”的缩写,意思是“Soci t G n rale”
|